ağzına iki ingilizce sözcük dolamak

entry17 galeri0
    ?.
  1. can sıkıcı bir olay karşısında çoğunlukla ''shit'' kelimesini,şaşkınlık verici durumlar karşısında da '' oh my god'' sözlerini kullanan şahıslardır.
    0 ...
  2. ?.
  3. ?.
  4. ?.
  5. daha kötüsü, ağzına iki ingilizce kelime dolayınca, süper ingilizce konuştuğunu zannetmektir.
    görüldüğü yerde kafası ezilesidir bu tipler.
    0 ...
  6. ?.
  7. 16777215.
  8. günümüz gençlerinin güzel bir şekilde asimile olması sonucu ortaya çıkan durumdur.
    0 ...
  9. 0.
  10. +what a beatiful shirt, how much is this?
    0 ...
  11. 1.
  12. 2.
  13. sıkı bir how ı met your mother izleyicisi olan bünyeler awesome ve suit up kelimelerini farkında olmadan ağızlarına dolarlar.
    1 ...
  14. 3.
  15. 4.
  16. 5.
  17. 6.
  18. ingilize biliyor musun sorusuna ''ofcourse a lot of'' diye cevap vermektir.
    0 ...
  19. 7.
  20. bir erkeğe omuz atmak, ondan ingilizce özür dilemek ve sonuçlar;

    - hoopp yavaş ulan yavaş
    + ohh sorry
    - ulan ben senin...
    + ne kızıyon özür diledikya
    - ne özürü ne zaman
    + ee sorry * .
    0 ...
  21. 8.
  22. "çok sory" bu nedir? özellikle büyük alışveriş merkezlerinde sık sık duyulan anlam veremediğiniz kelimelerdir.
    0 ...
  23. 9.
  24. kişinin kendisini çarpık modern olarak tanımlamasının başka yolu.
    (bkz: bro) brother dan gelir ve öküzleşmek cabası.
    (bkz: bye bye) bildiğin güle güle, hoşçakal, elveda vs. demektir ama yerel mal varlıklarımız böyle der.
    ***
    0 ...
  25. 10.
  26. tatil köylerindeki bazı çalışanlarda görülür:
    -good morning nathalie
    +morning
    -good morning jacob
    +morning

    ya da bir başka versiyonu için ;
    ağlayan harry isimli bebeği gördüğünde 'no harry no' diye bağıran şeften sonra bütün tatil çalışanlarının harry ağlamasa bile çocuğu her gördüklerinde ona 'no harry no'diye bağırmalarıdır.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük