82.
-
günümüz Türkçesinde, neyse...
80.
-
biraz sözlüğe bakıyorum geçiyor.
78.
-
Muğla akkaya'da bulunan bir nehir.
Yaz sıcağında Suyu buz gibi, gürül gürül akar.
76.
-
Erkeklerin lanetidir. Demin yine para kaptırdığım kaltagin tekine azdigim için halbuki 31 çektiğin an geçiyor kısa bir süre de olsa.
74.
-
bilmecelerde "bataklık" karşılığıdır.
73.
-
Muğla'nın gökova ilçesine akan nehir. Muğla'ya gidip de akyaka azmak koyunu bilmeyen yoktur sanırım.
72.
-
Şimarmak ve haddini bilmez insanlar için de kullanılan tabir.
71.
-
deresinde suyu çok soğuktur...
70.
-
Marmaris de bir koy vardı yanılmıyorsam.
68.
-
mastürbasyonun en üst seviyesi.
65.
-
bir şeylerin yükselişe geçmesi çoğalması artması durumu.
64.
-
Muğla da yaz günü bile buz gibi akan genellikle bacakları yarıya kadar sıyırıp masada piknik yapılan yegane nehirdir. Gezilip görülmeli.
63.
-
Sözlüğün yüzde doksanı azgın olduğundan hoş karşılanır.
62.
-
Şu ya da bu değildir. Komplekstir.
Kalktığı için azılsaydı, azıldığı için kalksaydı.. Ohoo yağmur değil teneşir yağardı.
61.
-
Azerbaycan türkçesinde kaybolmak anlamına gelen fiil.
60.
-
Muğla akyakada bulunan nehir. Gürül gürül akan buz gibi suyu vardır. Hemen yanına kurulan kafelerde yazın oturacak yer bulunmaz.
58.
-
Doğu oğuzcada kaybolmak anlamına gelen sözcük.