doğrusu "azimli sıçan duvarı deler" olan atasözümüzdür. anlatılmak amaçlanan, yeterince bir şeyi gerçekleştirmek isteyen sıçanın bile bir duvarı delebileceğidir. fakat lastik gibi türkçe'mizde bir harfin değişmesiyle, azimle osuran mermeri deler, azimle işeyen betonu deler gib manalara çekilmiştir.
doğrusu azimlisıçan duvarı deler olmasına rağmen doğru başlığı açamadığınız yanlış bilinen söylemler'den biri.. çok garip.
sözlüğün bazı yönlendirmeleri gibi bu başlık yönlendirmesi de anlamsız.