azerbaycan'ın resmi dili olmakla birlikte, iran şiilerinin lehçeli olarak kullandıkları dildir. aslında bu dil öztürkçedir. türkiye'nin, modernleşme evresiyle birlikte günümüzün kullanılan dili ve ayrı bir dil olarak türkçe doğmuştur. tabii bunun baş kahramanı mustafa kemal atatürk'tür.
yoktur. patlıcana garabadımcan, sıcağa isti, konuşmaya danışmak denilen, çok sevimli bir dildir azerbeycan türkçesidir. aybalam'dır. apardı seller saranı'dır. yemin içerem men seni çoh seviremdir.
anneannenin konuşmasıdır. saatlerce dinlenilebilir. hele çocukken o şiveyi yapmaya çalıştığınızda çok komik olursunuz. sonra alışırsınız. eğlencelidir.
Türkçenin bir lehçesi değil şivesidir. Lehçe bir anadilin takip edilen zamanlarından önce o dilden ayrılan kollarıdır. Çuvaşça, halatça, yakutça gibi. Şive ise dilin takip edilebilir dönemlerinden sonra o dikden ayrılan kollardır. Azerice, türkiye türkçesi bu kola girer. Azeri türkçesi demek tabi ki daha doğrudur. Çünkü anadil değildir.
eski basım kitapları okuyanların çok büyük oranda anlayabileceği bir dil. sehv eylemek - hata etmek, istifade eylemek - yararlanmak gibi eski türkçede kullandığımız arapça-farsça kelimeler sıkça bulunmaktadır.
Hint avrupa dil ailesinin iran dilleri grubunda yer alan, batı iran koluna mensup bir iran dilidir. Muhtemelen farsçaya benzer bir dildir fakat ölü bir dildir. Azerbaycanlıların eski dilleri olarak rivayet edilir. Rus ve farsların propoganda malzemesidir.
Azerice diye bir Türk dili yoktur.
Azerbaycan Türkçesi vardır. Azerice diye tabir edilen, yukarıdaki arkadaşın da dediği gibi, vaktinde o bölgede konuşulan bir farsça türevidir.
konuşma şekli olarak yeni Türkçe öğrenen göçmen konuşması gibidir. . fazla beğenmiyorum. bir şekilde düzeltirsin. çok kaba.
eğer sadece benim tanıdığım kişi böyleyse dikkate almayın.