1.
-
espri anlayışları zayıf olan yetersiz insanlardır.
2.
-
kafasını ortadan ikiye bölmek istediğim tiptir. genelde toplumda sık olduğu için insanı memleketinden yeni geldiğinde şivesini terk etmeye zorlar.
4.
-
futbol maçlarını izlediğinde gülmekten altına sıçan tiptir.***
5.
-
türkiye'ye * hindi diyip diyip gülen insanın amcaoğludur.
ıslak odunla dövülse ancak kendine gelir bunlar.
7.
-
hammısının gabagına öz sıfatına keyf eylemesi içün ayna goyulması gerekir ! *
yok, eğer olmazsa aynaya sırtını dönüp kendi götüne bakarak da gülebilirler.
8.
-
azeriler'in de türkiye türkçesine çok gülmesini doğal karşılayacak tiptir.
o diil de adamlar "bizimkiler" heyecanıyla türklerin maçlarını izliyorlarmış. spiker şöyle konuşuyormuş:
- okan'ın ortasına hakan'ın kafasıı...
yerlere yatıyorlarmış..
laan, okan'ın ortasında hakan'ın kafası neçe?
9.
-
azeri dilinde matrix filmini izlemiş olan tip olması muhtemeldir.
10.
-
Azerbaycan Türkçe'sine Azerice demek yanlış bir kullanımdır.
11.
-
hep söyledik türkiye de Karadenizlilerin şivesine de gülünür.
o gülme, kulağa hoş geldiği içindir yoksa başka anlamlar içermez.
gene de abartmamakta fayda var. hem gülmeyi, hem alınmayı.
12.
-
biraz uyku sarhoşluğuyla o kişi benimdir. vurmayın. aklı selimken o kadar içten ve güzel geliyor ki.
13.
-
itiraf edeyim ki ben gülüyorum. bir ara da ''azerbaycan televizyası'' deyip deyip gülerdim. azeri kanalları da sırf gülmek için ara sıra izlerim.
14.
-
Bendim bir ara. Sonra hiç beklemediğim şekilde, azericeyi çözmeye başladım... izledikçe falan daha çok anlayabiliyorum. Konuşabiliyorum da..
15.
-
Muhtemelen yahşi cazibe hayranıdır. Simgeden nefret edip cazibeye bayılır.