azeri türkçesi

entry188 galeri8 video1
    63.
  1. azerbaycanda konuşulan türkcedir. arap-fars sözlerini bulundursa da genelde öztürkce kelimeleri kullanıldığı türkcedir.
    4 ...
  2. 62.
  3. "müsait bir yer de inebilir miyim?" yerine,
    "sağ da sakla düşecek var" dediklerini duyduğum da saatlerce kendime gelemedim.
    1 ...
  4. 61.
  5. 60.
  6. Aramalar : zengler
    Sembol : simbol
    Date : vaxt
    Kisa : qisa
    Minimize : maksimum böyüt
    Sesle kontrol : sese nezaret
    0 ...
  7. 59.
  8. matematikte sorunlar yaratan türkçedir.

    - imdi nispet yapıyrikki palinamyel fankşın sonucunda faynet bulalım.
    + ?!

    eksi için edit: sayın şahmurov hocam. sabahınız heyırlı olsun efendim. siz kahvaltıyı miskimitle edende ben size izah ediyirim. yahşi?
    0 ...
  9. 58.
  10. doğrusu aşağıdaki gibidir:
    pınar-bulag
    bahar-yaz
    sonbahar-payız
    çakmak-alışgan
    vadi-vadi
    maalesef-efsus
    cadde-prospekt
    sırt-kürek
    arka-dal
    yavru-bala (şengülü olarak istisnai bölgelerde kullanılmaktadır)

    (bkz: bilen ile bilmeyen asla ayni olamaz)
    0 ...
  11. 57.
  12. "yarak" "dalyarak" "kerhane" gibi kelimelerin küfür olduğu dil. bunların küfür olmadığı dil için (bkz: türkmenistan türkçesi)
    pezevenk kelimesinin "bir işin erbabı, o işi bilen kişi" oldugu dildir.
    "sevgili türk pezevenkleri! sizinle çok düzüşmek istirek fakat vakti çaktıramirek"
    0 ...
  13. 56.
  14. şahmak- çakmak
    üz- yüz
    gedük- vadi
    cada- cadde
    fayız- bahar
    şengülü- yavru
    şakkıldamak- çağlamak
    köynek- gömlek
    dalıv- sırt
    efsus- hayıflanmak
    bulağ- pınar
    0 ...
  15. 55.
  16. türkçe konuşuyorsanız iyi birşey söylendiği halde küfür yemiş gibi hissedeceğiniz dildir.

    anına koyim (anılarında kalayım beni unutma)
    0 ...
  17. 54.
  18. sovyetlerin yeni dağıldığı zamanlarda azerbaycan gibi türki cumhuriyetlerin yerel televizyon kanallarında türkiye türkçesinde filmler yayınlandığı zamanlar söz konusu halkların (azeriler, kazaklar vb.) gülme krizlerine girmesi şu sıralar azeri türkçesini yeni duyan türkiye türkleri tarafından tekrarlanmaktadır.
    0 ...
  19. 53.
  20. bize komik gelen kelimelere sahiptir. "hamınızı öpirem" gibi.
    0 ...
  21. 52.
  22. azeri türkçesi yoksa, türkiye'deki, özellikle ığdır ve çevresinde oturan azerilerin konuştuğu türkçenin hangi türkçe olduğu gibi bir soru karşımıza çıkmaktadır, sorunun cevabı da herhangi bir şekilde azerbaycan türkçesi olamaz. azerbaycanda konuşulan azeri türkçesinin de 10-15 sene sonra tamamen veya kısmen yok olması muhtemeldir.

    (#4451125)
    0 ...
  23. 51.
  24. 10-15 sene sonra tamamen veya kısmen yok olması muhtemeldir.

    (#4451125)
    0 ...
  25. 50.
  26. Türkmence ile beraber türkiye türkçesine en yakın türkçe lehçesidir. azerbaycan türkçesinde kullanılan bir çok deyim, tamlama anadoluda da kullanılmaktadır. anlaşılabilirliği ve konuşulabilirliği en akıcı olan türkçe lehçelesinden birisidir. azerbaycan türkçesi ile yazılmış şiir, şarkı sözleri en az franszıca kadar etkiler insanı. en romantik türk lehçesidir bence. ayrıca azerbaycan edebiyatı incelendiğinde görülecektir ki çok şiar yetişmiştir bu lehçe ile konuşan ve yazan. türkçenin en şiirsel lehçesidir.

    azerbaycan türkçesinin şiirselliğine rüstem berhudi'nin bir şiiri ile örnek vermek gerekirse:
    çarxı ters fırlanır felek garının,
    turan kölgesinde budaglarının,
    rengi bayrağımda yarpaglarının
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    evvelin axırı, sonun evveli,
    buymuş, bilmemişem bunu men deli.
    qorxum yox, ne olsun boyun göy delir,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    eli yağmalanan, bölünen, bölen,
    çayları guruyan, gölleri ölen.
    haqq-hesab çekmeye gelen menem, men.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    yolumu gözledin her seher-ahşam,
    salam, darağacı... aleyküm salam!
    ecelle ölmeye doğulmamışam...
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    o hansı milletdir, taleyi sirdir?
    yüz adla bölündü... yene de birdir.
    meni huzuruna bu derd getirdi,
    salam dar ağacı... aleyküm salam!

    xezer'i, baykal'ı, aral'ı gördüm,
    gördüm can üstedir, yaralı gördüm.
    tanrı'nı bendeden aralı gördüm,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    danış, emir teymur, bu son neydi be?..
    boynumda ağ kefen, dilimde tövbe.
    dersini ters bilen, menimdi növbe,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    seni men ekmişem... mene sen genim,
    seni suvarmağa halaldır qanım.
    yarpağın reng alsın qanımdan menim.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    ey darın ağacı! kimden kemem... kem?
    ya seni yendirrem, ya sene yennem,
    ya da budağında yarpağa dönnem.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    qırğızam, özbekem, qazax, türkmenem,
    başqırdam, kerkükem, ele görk menem.
    senin gözlediyin qerib türk menem!
    salam, dar ağacı! aleyküm salam.

    qebul et, növbeti qurbanın menem,
    menim canım sende, bil, canın menem.
    ele qürrelenme, her yanın menem,
    salam, dar ağacı! aleyküm-salam!
    3 ...
  27. 49.
  28. azerbaycan uzun süre iran egemenliğinde kaldığı için fars etkisinde kalmış türkçe de denebilir.çok fazla farsça kelime barındırır.ayrıca farsça etkisiyle gramer de benzemiştir,farsçadaki cümle kurulumu bizimkinin tam tersidir.o yüzden bizde yanlış kabul edilen devrik cümle azericede çok yaygındır.kurarken ki bağlacını çok kullanırlar.

    ne kadar fars etkisinde olsa da bizde olmayan öztürkçe kelime de çoktur azericede.
    1 ...
  29. 48.
  30. Azerice (Azerbaycan Türkçesi, Azeri Türkçesi), Türk dilleri ailesinin Oğuz Grubunda bulunan ve Türkiye Türkçesine çok yakın olan bir dildir. Azerbaycan'ın resmî dilidir.

    Azerice, Azerbaycan'da 8 milyon, iran'da ise 27-34 milyon kişi tarafından konuşulan Türk dilinin Oğuz (Batı) lehçelerinden biridir. Iraklı Türkmenler'in ve Kars ve çevresinde yaşayan Terekeme ve Karapapak adıyla bilinen grupların lehçesi de Azerbaycan Türkçesine benzer. Azerbaycan Türkçesi 1991 yılından itibariyle Azerbaycan diline uyarlanan Latin alfabesi ile yazılmaktadır.

    Konuşulduğu ülkeler: Azerbaycan, iran, Gürcistan, Rusya, Türkiye, Ukrayna, Irak
    Konuşan kişi sayısı: 35-42 milyon[1]
    Sıralama: 31
    Dil Grubu Sınıflandırma: Altay Dil Ailesi[2]

    Türk dilleri

    Oğuz Grubu

    Azerice

    Resmî Durum
    Resmî dil olduğu ülkeler: Azerbaycan
    Dili düzenleyen kurum: -
    Alfabe: Azerbaycanda Latin alfabesi,
    Rusyada Kiril alfabesi,
    iranda Arap alfabesi.

    vikipedi'den alınmıştır.
    0 ...
  31. 47.
  32. kars, ardahan, ığdır bölgesinde yaşayanlara hiç de yabancı gelmeyen türkçedir. zira o bölgelerde yaşayanların kullandığı bir çok kelime azeri türkçesinde yer alır.
    0 ...
  33. 46.
  34. hep "azeri türkçesi" diye yedirtilmiş olan dil. azeri türkçesi zaten absürd bir kavram arkadaş. azeriyse azerice olur o, ne türkçesi? azerilerin dili azerbaycan türkçesidir, uluslararası zımbırtılarda falan azerice olarak geçecek tabi, kendi ayrı kuralları var en nihayetinde. ama azeri türkçesi, bir türk için yanlış bir kavram olacaktır. azerbaycan türkçesi denmesi daha doğrudur. ha elin ingilizine "hafız azerice diye bişey yok aslında biliyon nu?" diye anlatmaya çalışmak da saçmalıktır orası ayrı.
    0 ...
  35. 45.
  36. 44.
  37. eski anadolu türkçesi'nin 12. yüzyıldan itibaren türkiye türkçesi'nden ayrılmış kolu. türkiye türkçesi ve türkmen türkçesi ile birlikte güney-batı oğuz lehçesi'nin bir üyesidir.
    0 ...
  38. 43.
  39. türkiye türkçesine çok benziyor aslen, ama hızlı biçimde konuşulduğunda anlamak zor olabiliyor.
    0 ...
  40. 42.
  41. azeri türkçesini en güzel şekilde kullanmış olan şair:

    (bkz: fuzuli)
    0 ...
  42. 41.
  43. kulliyen yanlış tanımlama. azeri diye bir ırk mı var ki azerice olsun ?
    0 ...
  44. 40.
  45. her h harfinin yerine x harfinin konulduğunu sanrısı veya sallaması en azından azerbaycan türkçesine saygısızlıktır. hele hele x harfinin kril alfabesinden çakma bir harf olduğunun sanrısı en basitinden cahilliktir.

    Öncelikle azerbaycan türkçesinde hangi kelimesi yoktur. hangi kelimesinin karşılığını verecek kelime azerbaycan türkçesinde hansıdır ve kesinlikle burda ki h harfi x harfi olarak yazılmaz.

    Yanlız size doğru örnekleme olarak şunları yazmak isterim.

    Han - xan
    hamam - hamam
    hepimiz - hamımız
    halı - xalça

    görüldüğü gibi ilk kelimenin türkçe hemen yanı başında yazdığım azerbaycan türkçesinde karşılığı olan kelimelerin bazılarında x harfi kullanılmıştır. *
    1 ...
  46. 39.
  47. türkçe'nin azerbaycan lehçesidir. azeri türkçesi yoktur, azerbaycan türkçesi vardır.

    (#1877777)
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük