azerbaycan kelimesinin değil azer kelimesinin etimolojisine bakmak lazım. bizim azeri dediğimiz türk topluluğunun aslı azer' dir. bahsi geçen iddianın ise doğru olduğunu zannetmiyorum. çünkü azerbaycan denen topraklara o ad yeni verilmemiştir. o topraklara azerbaycan denmesi 20-25 senelik bir hadise değildir. benim bildiğim 800 yıllık bir geçmişi vardır. daha eski de olabilir.
ama gel gelelim türkiye kelimesi türkçe değil fransızcadır.
"Ateşgede, islamiyet öncesinde iran'da kutsal ateşin içinde yandığı yapı ya da alana verilen isimdir. Örtülü bir mekân zorunluluğu olmayan ateşgedenin mekânı, üstü açık özel bir kesim ya da doğal petrol sızıntısının yandığı bir alan da olabilir. Yapı olarak inşa edilmiş ateşgelerin temel örneği, dört masif ayaklı, üstü kubbeyle örtülü bir strüktürdür. Tromp geçiş öğelerine oturtulmuş kubbeleri ve masif taşıyıcılarıyla bu tür ateşgedeler, islam döneminde kubbe sistemlerinin evrimini etkilemişlerdir"
ismin etmolojisinin pek çok kaynağı var ama en mümkünü "azer-baycan" yani, "ateş ülkesi" olması. zira, islam'dan önce o bölgede yaşayanlar, zerdüşt dinine inanıyorlardı ve bu dinin gereği olarak, sönmeyen ateşler yakmaları meşhurdur. azerbaycan'ın her yerinde hala hiç söndürülmeden yanan ateşler vardır, bunun aslında bölgedeki petrol damarları ile de bir ilişkisi olduğunu düşünebiliriz. tabii, şamanlıkta vardı serde türklükten ötürü. azeriler türktür ancak bu bilginin başka türlü bir şeymiş gibi yerleşmesine ve yayılmasına neden olan ruslardır. azerbaycan'da yaşayan türkler bu insanları tanımlayacak en doğru ifade, zira dilleri bildiğiniz oğuz kolunun en saf ve korunmuş niteliklerini taşıyor. bu arada "azar-hazar" çevresinde yaşayan insanları tarif etmek için de kullanılmış olabilir gayet. bana sor arsan ben bunun "aras-araz" vb şekillerde ifade edilen ve * ırmakla da ilintili olduğunu düşünürüm.
bir başka kaynakta ise verilen bilgi, bu bölgeyi zamanında yöneten pers kökenli atrepes'e romalılar tarafından atfedilen "atropos" isminin zamanla değişmesinden ve dönüşmesinden ötürü olduğuna yöneliktir.
en temel kaynak vikipedi'den:
Azerbaycan sözcüğünün kökeni konusunda birçok değişik görüş bulunmaktadır. Bunların arasında önde gelen görüşler şunlardır:
1. Eski Asların adından kaynaklanır ve "Aser yurdu", "Aserler yurdu" demektir.
2. Azer, Eski Türkçe'de "yüksek" veya "zenginlerin oturduğu yer" olarak geçer.
3. Ahameniş imparatorluğu'nda Midya bölgesine valilik yapmış ve imparatorluğun Büyük iskender tarafından fethinden sonra görevine devam etmiş Atropat'ın adından kaynaklanır. Atropat'ın adına istinaden bu bölgeye Atropatena adı verilmiştir ve Azerbaycan'ın adı buradan kaynaklanmıştır.
4. Diğer bir görüşe göre ise o bölgede büyük bir devlet kurmuş olan ve Hazar Gölü'ne de adını veren Hazar'ların adından kaynaklanmaktadır.
aşağıdaki haritadan rusların ne çevirdikleri belli değil mi? azeri toprağında ermeni'nin ne işi var? aynı filistin toprağındaki israiller gibi. gazze nasıl yalnız bırakılmışsa ve arap birliği ve filistinle irtibatı kesilmişse, türkiye ile azerbaycan arasındaki doğrudan geçiş de araya ermeni toprağı sıkıştırılarak kesilmiş. yoksa bildiğin sınır komşumuz.
yanlış düşüncedir. Azerbaycan'ın etimolojik kökeni için çeşitli görüşler vardır.
--spoiler--
azerbaycan sözcüğünün kökeni konusunda birçok değişik görüş bulunmaktadır. bunların arasında önde gelen görüşler şunlardır:
1 -eski asların adından kaynaklanır ve aser yurdu, aserler yurdu demektir.
2 - azer, eski türkçe'de "yüksek" baynan "zenginlerin oturduğu yer" olarak geçer.
3 - ahameniş imparatorluğu'nda midya bölgesine valilik yapmış ve imparatorluğun büyük iskender tarafından fethinden sonra görevine devam etmiş atropat'ın adından kaynaklanır.
--spoiler--
Hazar denizi'nin isminin nereden geldiğini merak ettiniz mi mesela? Hazarlar nerede devlet kurmuştur dikkat ettiniz mi? Hah işte o Hazar denizi'nin kenarında kurulmuş olan Azerbaycan'a (ki azerbaycanlı Türkler kendilerine Azarbeycanlı derler) Hazar'lardan türediği aşikardır. Bundan ayrı olarak örnek verilen Okul kelimesi zaten türkçedir. Okumak kökünden gelir. misal kelimesi türkçe değildir türkçe de ince ve kalın sesli harf yan yana olmaz. Yani bu tespit sadece tespit yapmak için çıkarılmış bir tespittir.
koca bir yalandır. azeri kelimesi, oradaki türklere farslar tarafından verilmiş bir addır. konunun ermenilerle uzaktan yakından alakası yoktur.
azerbaycan ismi ise oradaki türklerin azeri kelimesini benimsedikten sonra kendilerinin türettiği bir isimdir.
televizyonda gördüğümüz her şeye inanmamak gerek.
dün akşam üzeri, ntv'de ki gerçek orada bir yerde programını izlerken duyduğum bir gerçektir.
-'azerbaycan' adı ermenice.
-'ermenistan' adı azerice.
-'çin' adı farsça.
bu bir nevi çağdaşlaşma uğruna milliyetçiliğin içine etmek ve çelişkiye düşmektir. daha sonra iyice öğrendim ki dilimizde de birçok böyle sözcük varmış.
-'hudut' yerine 'sınır', 'cevap' yerine 'yanıt, 'mektep' yerine 'okul' sözcüğü, 'misal' yerine 'örnek' sözcüğü dilimizi türkçeleştirilim derken, ermenice'den ve fransızcadan alınan kelimeler imiş. bu ve bunun gibi daha bir çok kelimemiz günümüzde çokca kullanılmaktadır. yani, milli edebiyatla başlayan türkçe kelimeleri kullanalım derken dilimizi olabildiğince yabancı kelimeler dolmuştur.
atatürk dil devrimini yaparken elbette haklıydı, latin alfabesine geçmek güzel bir işti, fakat yeni kelimeler türetmek için görevlendirdiği kişilerin başı olan bir ermeni, türkçeyi ermeni kelimeler ile doldurmuştur.
özet olarak şunu söylemek istiyorum:
ne türkiye ne de çoğu devlet verilen isimler üzerinden milliyetçilik yapmaya kalkışınca büyük bir çelişkiye düşmüş oluyor.
bu ayrıca bizim devletimizin adı olan ''türkiye'' ile de biraz ilgilidir. bu konu üzerinde de çeşitli söylentiler var ama ben ''türkiye'' ve ''türk'' kelimesinin bizden türemediği gibi bir söyleme inanmıyorum.