Bir kediye merhaba dedim. Tersledi Mevvv dedi. Sonra poğaçamdan bir parça verdim. Süründü üstüme. Vay arkadaş be kediler bile çıkarcı olmuş bu memlekette. Maalesef.
şişko kedi var bu sokakta, çok şişko ama, patileriyle kafasının arkasını kaşıyamıyor, bacak kalkmıyor. öyle şişko bak yeminle. kafasının arkasını, sırtını kaşıdım, çok mutlu oldu enayi.
trafik polisi bir lise arkadaşım beni iş çıkışı gelip aldı, çay çorba 2 muhabbet eder dağılırız dedik, falanca yolda ilerlerken önümüzde emniyet şeridine giren bir araç oldu. görev yok, arabayı 20 'de emniyete bırakacak diye ağır ağır gidiyorduk, siren çakar, her şey kapalı. neyse dayının biri atladı işte yola, bizimki giy yeleği dedi, ben direk mevzuya uyandım, açtı sirenleri, ceketi filan çıkardım attım yeleği omzuma, megafonla seslenip arabayı durdurdu. önüne geçip indik, ben de baba mesleği gibi önden önden gittim, camı indirmiş bekliyor, buyrun abi dedi. 45 50 yaşlarında adam. ne abisi amca estağfurullah dedim, arkadaş geldi. ezberlemiş midir nedir, benim nutkum tutuldu aklıma gelmedi hiç, ehliyeti ruhsatı istedi, arabaya bi göz gezdirdi, içine falan baktı. işini sordu, ne acelen var filan, camın önündeyken elini dürttüm, göz kırptım. amca dedim sana bi soru soracağım, eğer bilirsen seni bırakacağız. bizimki bi gülümsedi, denk gelmişsinizdir, filmin birinde istiklal marşının yazarını soran polise, neşet ertaş cevabını veren davulcu dayılar vardı, ben de o hesap sordum istiklal marşının yazarını. yav komserim şimdi ne sorusu ehehehehe hebele hubele derken,
-yav.. dedi.
-bu memleketin istiklalini bu vatana kanını döken evlatlar yazmıştır. marşını da mutlaka yüce gönüllü bir yazar yazmıştır.
doğru söylüyordu, yazar, yazardı.
-heyt be amca.. dedim. helal sana, hadi uğurlar olsun. kapadı camını gitti.
şimdi bol pul biberli ezogelin çorbamdan sizin için de bir kaşık alıyorum.
edit : balık bilmezse, siz bilirsiniz diyeceğim beni bilmezsiniz, sağ el sol el demişsiniz, beni görmezsiniz, iyilik söylemez demişsiniz, halt etmişsiniz, yarın siz de benzeri ya da aynısını yaparsınız, örnek olur, misal olur. Öyle her iyilik söylenmeseydi, hitler peygamber olurdu.