iyi şeyleri tek ayetle gösterip buna inanıp, aaa ne iyi bir ayet diyenlerin. nedense kötü ayetlerde ama o tek başına değil bikere, topluca görmek lazım demesi kadar ikiyüzlüce bir hareket değildir zannımca.
ayrıca ayetleri çeviren dindışı çevreler değil, dini çevrelerdir, ayette sorun varsa bu onların sorunu.
bide, türkçe anlaşılmaz ayet bozulur değip, dakkada bir araplar islamı bilmiyor demek de ayrı bir ironidir.