avm yi aveme diye telaffuz eden keko

entry44 galeri1
    1.
  1. Doğrusu "ey vi em" olan şeysiyi bile düzgün okumaktan aciz, sefil, pis, keko yaratık.

    Tâbi herkes torino üniversitesi'nden mezun olacak diye bi koşul yok da, yine de az biraz çaba göstermeli insan.
    8 ...
  2. 2.
  3. Eyliş viyriş emerkezi diye okunmayan bir hadisenin kısaltması mecburen aveme olacaktır. Oxford mezunuyum.
    28 ...
  4. 3.
  5. Tabiki ey-vi-em demesi gerekir. Büyük suç.
    4 ...
  6. 4.
  7. Yalnız başlıktaki “yi” ekine dikkat çekmek istiyorum. O halde, avm yi değil de avm i şeklinde yazmak gerekmez miydi? Hayır sadece soruyorum.
    18 ...
  8. 5.
  9. yarrrak diye okuyorum ben mesela. doğru mu yanlış mı birisi yardımcı olsun bana bu konuda.
    4 ...
  10. 6.
  11. AVM'nın açılımı "Alışveriş Merkezi" değil mi? Neden türkçe olan bir kelimenin kısaltmasını ingilizce okuyalım? AVM 'nin ingilizce oldugunu düşünen cahiller sizi *
    9 ...
  12. 7.
  13. Ben arkadaşa 'ey vi em' e gel desem, cevap olarak sikerim belanı Daşak mı geçiyorsun der. Ya da biri bana dese bende seni derim.
    4 ...
  14. 8.
  15. ey vi em mi ? alışveriş merkezinin ingilizcesinin eyviem olduğunu düşünüyosun herhalde ama biz avm ye ingilzcede mall diyoruz kanka kursa yazılmalısın.
    2 ...
  16. 9.
  17. A ve me değil de ey vi mi dlye okuyan kekodur.
    Evet, üstelik zır cahil kekodur.
    1 ...
  18. 10.
  19. avm kısaltmasının açılımı alışveriş merkezidir ve türkçedir bu yüzden aveme diye telaffuz edilir. önce kendimiz doğrusunu bilip sonra atıp tutalım değil mi, hıı?
    1 ...
  20. 11.
  21. ey vi em mi ? bunu toplum içinde dillendirme olur mu.
    2 ...
  22. 12.
  23. 9.
  24. senin ismin bundan sonra profesyonel mall olsun. malum sözlük prof dolu, karışıyor.
    1 ...
  25. 10.
  26. Trol değilsen gerçek bir mal olduğun aşikar. Alış-veriş merkezi diye türkçe yaZıp, ingilizce kodlamak ancak siz sayın mala yakışır. Mall.
    1 ...
  27. 11.
  28. AVM: Alış veriş merkezi'dir. bu sebeple Türkçe okunur. aveme uygun durmaktadır.
    2 ...
  29. 12.
  30. Shopping center veya mall dediğim için hep benlik bir sıkıntı yok.
    1 ...
  31. 13.
  32. bir de mall diyen mallar vardı ama soyları çabuk tükendi.
    2 ...
  33. 14.
  34. hala ey vi em diyen kekolar var. mall olm mall. mooll diye okunur. ey vi em'in modası geçti. anladın sen onu!

    heeyylooo
    2 ...
  35. 15.
  36. 16.
  37. 17.
  38. Eyviem desen valla bbcden kameralar gelir.

    Edit: bu şimdi bbcnin de açılımını yanlış okur saatçiler basar avmyi mk.

    Pardon eyviemi.
    0 ...
  39. 18.
  40. Avm zaten Türkçe olarak alışveriş merkezinin kısaltılması neyin kafasını yaşıyorsun ey başlık sahibi.
    0 ...
  41. 19.
  42. Ben genelde avam kamarasi derim.
    0 ...
  43. 20.
  44. seri şekilde eksilenmesi gereken beyinsiz sıçmığı.
    0 ...
  45. 21.
  46. ne diyek mahmut mu ? herşeyi ingilizce söyleyince elit olunmuyor sayın kara cahil. birde olmayan şey kullanılamaz kusura bakma sözlük yazarları yerine ben özür dilerim . nerden bilsinler sende brain olmadığını.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük