ateist yazarların ağzı var dili yok

entry1 galeri0
    2.
  1. avrupa üniversiteler birliği dahilinde türkiye'den bir üniversite ile güzel ülkemi temsile gittiğimde duyduğum cümle. tanım subjektif olabilir ama bunun subjektif olması gerekir. şöyle bir sosyal mesaj vermek istiyorum, "ateistler subjektif yaklaşımların kölesi olmayacak kadar kendilerine hakimdirler." bunun ardından sözlüğün biz sevgili yazarlara dayattığı bu sistem faşizmini de eleştirmiş olduk.

    işbu cümle yıllardan 2009'da fransız bir üniversitelinin ağzından çıkmıştır. fransızcasını tam hatırlamıyorum, "amelie poulain-j'y suis jamais allé" olabilir. herneyse o anda bir arkadaşım bana bu cümleyi çevirdi.(arkadaşım köklü bir london ailesinden gelen lord torunuydu. cümleyi ingilizce olarak bana çevirdi. bu lafın 3 farklı evreden geçtiğini de antiparantez belirteyim ki durumun ne kadar global olduğunu o minick egonuza yerleştirin lan)

    bana geldi ve tanrının, allahın ve daha nice allah isimlerini sayarak hakaretlerde bulundu. benim bile nutkum tutuldu düşünün. en sonunda bana, "tuis jamais elle?" dedi. "i said saçlar no" dedim.

    velhasıl kelam, bu arkadaş benim bu cevabım karşısında bir ateist olmama rağmen neden bu derece bilgisiz, argümansız ve korkak durduğumu merak etti.

    "bizim oralarda bu işler böyledir. işine gelirse." dedim. şaşırdı. biraz ateizm ve din hakkında lakırdı yaptıktan sonra bana elini uzattı ve "siz türk ateistlerin ağzı var dili yok dostum." dedi. "eyvallah" dedim. göz kırptı ve gitti.

    ben güzel ülkeme döndüm o çorap topraklardan ve şunun farkına vardım. bu ülke de frenleniyoruz. bunu farketmem bir yurtdışı gezisinde olduğu için kendimi milli bir sorumluluk üstlenmiş gibi hissediyorum ve benim fikir ve düşüncelerimle aynı doğrultuda düşünen, hisseden yaşayan herkese diyorum ki,

    "her şey çok güzel olacak." valla bak.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük