atatürk ün yabancı dil bilmemesi

entry635 galeri7 video2
    10.
  1. 9.
  2. 8.
  3. 7.
  4. mustafa kemal fransız tarihini fransızca okumuştur, azizim. ziyaretçilerle tercümanlar vasıtasıyla görüşmesi, ziyarette bulunan yahut ziyarette bulunduğu politikacıya ya da askere bazı mesajlar vermek amaçlıydı. annadın?
    119 ...
  5. 6.
  6. o zaman anıtkabirde gösterilen fransızca kitap üzerine aldığı fransızca notlar ne oluyor diye sorulası durum.
    haa bir de:
    (bkz: dostum o bilgilerin hepsi anüsünden mi çıktı)
    (bkz: boşalan boşluğu doldurmak)
    121 ...
  7. 5.
  8. almanca ve fransızca bilir. bazılarının ki de savunduğu kürtlerin dilini bilmez, yalnızca türkçe bilir. işte öyle bir şey.
    138 ...
  9. 4.
  10. yanlış bir bilgidir. aksine çok iyi fransızca biliyordu.
    87 ...
  11. 3.
  12. öğrenmeye vakti olmamasından ileri gelir. senin gibi klavye başında boş vakit öldürmüyodu o be hey dürzü. vatanı kurtarıyoduuu.
    155 ...
  13. 2.
  14. yanlış bir bilgi. fransızca biliyordu.

    bu da kanıtı:


    http://www.vidivodo.com/2...aturk-fransizca-konusuyor

    düzenleme: ulan neyi eksiliyorsun. adam fransızca biliyor dedim sadece. bu kadar mı hazımsızlığınız?

    aylar sonra gelen düzenleme: Anıtkabir'deki müzenin kütüphane bölümünde ingilizce, arapça, türkçe, fransızca, almanca ve osmanlıca kitaplar bulunuyor. çoğunun üzerinde atatürk'ün almış olduğu notlar mevcut.

    kaynak
    488 ...
  15. 1.
  16. kendisi için her zaman büyük bir eksiklik olan mevzudur. dünya çapında olduğu söylenen ve dünyanın her bir yanından methiye mektupları alan bir kişinin diplomatlarla tercümanlar vasıtasıyla görüşmesi gayet olumsuz bir durumdur.
    -180 ...
© 2025 uludağ sözlük