Birincisi, Fransa'da tatbikatlara katılmış, sofyada askeri ateşelik yapmış, şehzade vahdettin in yanında Almanya ya giden adam, q harfinin büyük yazıldığını nasıl bilmeyecek? Bu nerede ise imkansız olduğundan hikaye çöküyor.
ikincisi, Arapça etkisi ile türkçede iki K vardır. Biri kalın diğeri incedir. Kamil, Kemal gibi sözcüklerdeki K leri inceltmemizin sebebi ince K olan kef ile yazılmış olmalarıdır. Fakat kalın K olan kafla yazılan kamaşullah ı okurken gayet doğal olarak kalın okuruz. Bu durumda q harfini ince K, K harfini de kalın K olarak kullanır idik.