ne kadar batı özentisi olduğunun ispatıdır.
çok yoğun olduğu için ve bunca işin arasında arapça öğrenemeyeceği için elmalılı hamdi yazır'a kuran'ın türkçe mealini yapmasını emretmiştir.
gel gör ki bunca yoğunluğa rağmen fransızca öğrenmeye çabalamıştır,
ve buna rağmen bir yabancı devlet adamıyla görüşmesini başka bir yabancı devlet adamına anlatırken, bir kağıt parçasına bir kroki çizmiştir ve kendi bulunduğu yeri moi yazarak anlatabilmiştir. (artık adam nasıl anladıysa)
yani örnek vermek gerekirse: ingilizce biliyorum diye hava atarsınız sağda solda, ve ingilizce bilen birine bulunduğunuz yeri bir kroki çizip kendi bulunduğuz noktaya me yazıp anlatırsınız. saygılar paşam.
atamızın her bokunun battığı bünyeleri görmememizi sağlayan çaba. allahtan harem kurmadı,kendini peygamber ilan etmedi yoksa kimse tutamazdı bu kişiliksizleri. *
bugün insanlar deli gibi fransızca, ingilizce öğrenmek için yırtınıyor. adam 100 yıl önce görmüş böyle olacağını, helal olsun atam. kimse arapça bilene saygı ile bakmıyor malsef.
vatanı satmak, her yeri özelleştirmek, halkı fakirleştirmek, halkı bölmek, halkı aşağılamak, amerikanın kıçını yalamak, tutarsız davranmak ve dini kullanmak dururken boşa harcanmış çabadır. bu halk bunlardan anlamaktadır.
atatürk fransızcayı zaten okuduğu okulda öğrenmiştir. yani bunun için çaba göstermemiş, okuduğu okulun yabancı dili fransızca olduğu için mecburen öğrenmiştir. aynı zamanda atatürk zaten fransızcanın dışında almanca, arapça, osmanlıca ve ingilizce bilmekteydi ki bunu anıtkabir'deki müzenin kütüphane bölümünde bazı belgelere yazdığı notlarda görebilirsiniz...
bok atmadan önce bi okuyup öğrenseniz adam yerine koyulursunuz belki ancak okusanız zaten bok atabilecek zekaya yetişemediğinizi görürsünüz...
Gayet normal bir çabadır. batı özentisi olduğu anlamına gelmez.
işin garip tarafı tespittedir. Atatürk harf inkılabı ile arap harflerini kaldırıp latin harflerini getirmiştir. Madem böyle bir başlık sıçacan bence bu inkılaptan yola çıkarak savunsan daha olurdu. Fransızca öğrenmeye çalışmasından çok daha büyük bir koz senin için bence.
o dönem için gayet normal bir çabadır. o zamanlarda en geçerli yabancı dillerden biriydi, hatta günümüzde ingilizce'nin olduğuna benzer konumdaydı. dolayısıyla yüksek tahsil yapanların en başta öğrendiği avrupa dili idi.
fransızca öğrenen herkesin batı özentisi olduğunun ispatıdır.
ingilizce, almanca, ispanyolca, italyanca öğrenen siz dingiller. evet hepiniz batı özentisisiniz.
evet şu an ne dediğimin farkındayım.
neden başöğretmen olduğunu kanıtlayan bir çabadır. olduğu yerde kalmamış sürekli kendini geliştirmiştir. kendisine duyduğum saygıyı bir kat daha arttırmıştır.
senin gibi evde çürüse idi, şimdi belki sen bu kadar çabasız yaşamak lüksüne sahip olamayacaktın, ne yapsın seni hesap edememiş diye düşündürüyor maalesef.*