görüntüde üst satırı kesmeyi unutmuş. ne diyor orada "yukarıdaki hükümler verilen arsalarda türk egemenliğini zedelemez". arsalardan kasıt mezarlıklardır.
ulan hadi hepsini geçtim, arıburnu ingiliz toprağı ise hani nerede ingiliz askerleri? sen ingiltere hükümetini adalarımıza sahip çıkamayan akp hükümeti mi sanıyorsun ki kendisine ait toprağı koruyamasın?
ha şimdi siktir git seni hain köpek, iğrenç yobaz seni!..
Bahse konu bölge mezarlık olup sit alanıdır ve maaşı ingiliz hükümeti tarafından ödenen sivil bir bekçi tarafından korunup bakımı yapılacak ve bu bekçi ateşli silah bulunfuramayacaktır.
mezar yıkıcısı zihniyetin,
ölmüş insanların mezarlarına saldırmayı gelenek edinmiş yobaz zihniyetin,
götten uydurduğu " arıburnu ingilize verilmiş " palavrasıdır.
netice itibariyle Lozan Barış Antlaşmasının 124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,134,135,136. maddeleri mezarlıklarla (şehitliklerle) ilgilidir. Ve konu çok yönlü bir şekilde ele alınarak düzenlenmiştir.
arıburnu'ndaki mezarlıklar iş bu lozan antlaşmalarının ilgili maddeleri gereği özel statüye sahiptir. aynı şekilde yurtdışındaki türk şehitlikleri de özel statülü türk toprağı olan alanlardır...
Lozan antlaşmasını okusaydınız burada ingilterenin inşaat dahi yapamayacağı buranın bekçiliğini yapan kişilerin dilah taşıyamacağı yazıyor okuyun amk şu antlaşmayı.