arçil ve şota nın tercümanındaki mantık hatası

entry3 galeri0
    1.
  1. tercümanın görevi ingilizce karakterleri türkçeye çevirmekten ödeye gidememiş.
    0 ...
  2. 2.
  3. hepsinden öte soruları soran spikerin "teşekkür ederiz" sözünü "teşekkür ediyor" diye çevirmesiyle gülmekten sıçırttıran mantık hatasıdır. hangi kafayla çektiniz bunu, hangi kafayla o adam türkçe-türkçe tercüme yapıyor, anlamak mümkün değil.

    link de vereyim madem: http://www.youtube.com/watch?v=GM4V-wRvcIY
    0 ...
  4. 3.
  5. Türkçe den Türkçeye çeviri yapma fikri gerçekten çok ilginç.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük