Araba ders vermek için kullanmayacakmış, arabın çok umurunda çünkü hahaha...
Ama hiç olmadı koç
Senin de kullandıklarından sadece bir kaçına bakalım, türkçe'den bahsetmeyeyim hiç öyle bir dil kalmayacak zira, farsçaları da geçtim şimdilik canını çok yakmamak için bu kıyağımı unutma.
Ama ile ve'yi de kullanmazsan cnm arapça çünkü, (çünkü de farsça bu arada)
kelime kelimesi de arapça,
bir de asimile asimile demişsin o da türkçe değil lütfen.
Eminim demişsin emin olamazsın zira o da arapça, zira da arapça,
şey arapça,
hiç farsça,
Zaten de deme arapça,
Selamun aleyküm yerine selam demenin de bir anlamı yok zaten selam arapça,
Falan da demezsen falan arapçadır.
Malesef demişsin ama maal esef sakın kullanma... Arapça.
Ders de demezsen lütfen, arapça da biraz,(lütfen de arapçadır lanet olsun (lanet de arapça) )
için kesinlikle kullanılmayacak,
Amma ve lakin canım şu bağlaç olan de'leri daha bilmiyorsun, daha ki'leri ayıracak kadar ilkokul seviyesinde türkçe dil bilgin yok, araba varasıya önce bunları hallet, hadi bakalım...
arapça kullanmadan konuşamazsın kullandığın "kelime" kelimesi bile arapça kökenlidir "kelam" dan gelir. zaten türkçe dediğimiz şey saf bir dil değildir.
"artık arapça kelimeleri kullanmayalım kampanyası" derken ,
' kelime ' zaten arapçadır . başlığı açan dangoz bunu bilmeden yada öğrenmeden nasıl böyle bir öneride bulunur anlamadım .
Kelime: arapça kökenli. (Türkçe: söz)
Kullanmak: arapça kökenli. (Diğer türkçelerde "kullanmak-işletmek", ayrıca diğer edatı da farsça kökenlidir. Edat lafının arapça olması gibi. Bak laf da arapça.)