are you player

entry63 galeri1 video1
    13.
  1. fenerli bir abimizin kezmanı türk usülü azarlarken ağzından dökülen yaran cümle. abimiz bir elini havada sallarken bir yandan da kezman a kahveden öğrendiği ingilizcesiyle "ar yu pleyer ar yu pleyer" diye cemkirmiştir. kezman da "lan bu adam ne demek istiyor" surat ifadesiyle kafasını sallayarak cevap vermiştir bu serzenişe. 100 yıl boyunca gülünecek bir hadisedir, abimizin sarf ettiği cümle de gırgır jargonumuza çoktan girmiştir kanımca.
    0 ...
  2. 12.
  3. boş insan zırvasıdır. kezman kendisine "are you insan?" diyerek karşılık verse olur. üstelik bu bozuk gramerle, bu kadarı bile çok ama neyse...

    yahu bu adamlar yenince baş tacı da, yenilince niye bu kadar üstüne gidiyorsun kardeşim? "yensen, yenilsen kalbim hep senle" diye şarkılar söylediğin takım değil mi bu? beraber yürüdük, beraber ıslandık dediğin adamlar? her gün seni bindirdi iyi, bir gün indirdi; hata yaptı, kötü oynadı, ondan kötüsü yok! aldığı parayı da haketmiyor zaten di mi? yapma allah aşkına ya... offfff! kötü oynayabilir, gerçekten takımında istemeyebilirsin bu insanı. ama sen tepkini adamın yaşam alanına tecavüz ederek, kişilik haklarını çiğneyerek söyleme hakkına sahip değilsin ki!

    bir galatasaraylı olarak beni bile çileden çıkardı bu tutum. arabalara tekme atmalar, oyuncuları sıkıştırmalar, küfür kafir bir arada. azıcık insan olun ya, adam olun! nitelikli taraftar olun! holigan olmayın, ol-ma-yın!* *
    3 ...
  4. 11.
  5. 10.
  6. terbiyesiz bir fenerbahçeli taraftarın kezman'a sorduğu sorudur. fatih terim de olsa manyak ingilizce bi sohbet izleyecektik, nasip değilmiş.
    4 ...
  7. 9.
  8. kezman'da muhtemelen "i am the matriksss ulaaann" diye cevap vermiştir.
    5 ...
  9. 8.
  10. fatih terim ingilizcesine yakışacak bir söz. birebir çeviri.
    3 ...
  11. 7.
  12. hastası olduğum düz mantık ingilizce çevirilerine naçizane bir örnek. bundan sonra winning'te gol attıktan sonra karşımdaki adama söyleyeceğim, maçta gol kaçıran adama söveceğim laf olacaktır.
    3 ...
  13. 6.
  14. volkan:are you goalkeeper?
    r.carlos:are you jackal?
    edu:are you idiot?
    maldonado:are you mal?
    alex:are you sex?
    kezman:are you player?
    semih:are you sponger?
    aziz yıldıvım:ave you pvesident?
    43 ...
  15. 5.
  16. 4.
  17. 3.
  18. 2.
  19. doğrusu are you big player dır zira taraftar böyle sormuştur.
    4 ...
  20. 1.
  21. 27 nisan 2008 galatasaray fenerbahçe maçı'nın, ev sahibi takımın 1-0'lık üstünlüğü ile sonuçlanmasının ardından samandıra tesisleri'nde mateja kezman ile tartışan bir fenerbahçeli taraftarın sırp golcüye ettiği yaran veryansın tümcesi.

    meali "oyuncu musun laynn seeen?"dir.

    bkz: 15-16. saniye

    9 ...
© 2025 uludağ sözlük