istediği kadar zengin olsun.
Sinirlendiğinde 7 sülalesine kadar etkili sövebileceğiniz,
eltisinden bacanağından kirvesine kadar sosyal ilişkileri bu kadar renkli ifade edebileceğiniz,
"hıyar ağası ne geriliyon lan çağanoz gibi" şeklinde diğer dillere (bkz: nah) Çevirebileceğiniz,
ima, iğneleme, kinaye gibi söz sanatlarını bu kadar etkili kullanabileceğiniz başka bir dil yok.
Bir yabancıya isterseniz 40 sene türkçe öğretin, doğma büyüme bir türk isterse mevzuyu öyle bir anlatır ki ne denildiğini o yabancının ruhu bile duymaz.
her iki dili de gayet iyi bilen bir ateist olarak -zira her arapça konuşanı bedevi sanan hecin develeri mevcut-rahatlıkla arapçanın daha zengin bir dil olduğunu söyleyebilirim. Arapçada eylemin yapılış şeklinin bile tek kelime ile ifade edilmesi kimi zaman mümkün. Örneklemek gerekirse bir yemişi dalından koparmak fiilini sertçe mi yahut nazikçe mi yaptığınızı tek kelime ile anlatabilirsiniz.
kelime türetme yolları ve kelimesi hazinesi açısından dünyanın en zengin dilidir. cümle kurma versiyonu çoktur.fakat dillerin kelime zenginliği açısından kıyaslanması abesle iştigaldir.
Türkçe kendine has ve en güzel dillerden biridir. En güzel kullananlardan birisi de Yunus Emredir.
Kıyaslamayı şu açıdan abesle iştigal dedim. Arapça ne kadar zengin olursa olsun Yunus Emrenin şiirlerini arapçaya çevirirseniz tam yansıtamazsınız. Yani burda Arapçanın zengin dil olması bir anlam ifade etmez. Aynı zamanda türkçenin arapçadan üstün olduğu anlamı da çıkmaz. her iki dilin de güzelliği kendine hastır ve kendi sınırlarını ölesiye korur.
Aynı şekilde mesela Kuran meali de hiç bir zaman asıl anlamı karşılayamaz.
bu iddiaya gerekli cevabı kaşgarlı mahmut vermiştir. (bkz: divan ı lügatit türk) türk dilinin ne kadar büyük bir dil olduğunu ve başka bir dile ihtiyacımız olmadığını göstermiştir. ama türk milleti bin yıldır bu salak iddiadan kurtulamamıştır.
eğer kuran arapça olmasaydı zengin olup olmadığı kimsenin şeyinde olmayacaktı. kuranın arapça olmasının nedeni de arapçanın mükemmel bir dil olmasından değil, muhammedin ve çevresindekilerin arap dilinden başka dil bilmemesinden kaynaklanır. yani arapça seviciliği yapmaya gerek yok.
hep aynı konu. bu dil bir diyerinden daha fonksiyonel, daha derin anlamlar çıkarabiliyor. işte bizim dilimiz şöyle özel, çevirince aynı anlamı olmuyor, siz anlayamazsınız falan muhabbetinden sıkıldım. insanlar tarafından doğal olarak oluşmuş tüm modern dünya dilleri az çok eşittir. arapçada daha çok kayıtlı kelime ve lugat olduğu için veya dinden dolayı bazıları için daha çok değer taşıdığı için bizim binlerdir yıldır konuştuğumuz türk/altay dillerine üye dilimiz türkçe'den daha üstün olduğu anlamına gelmez.