bir gün ölüp paklanıp, pamuklanıp defnedildiğinde kâbir melekleri suâle geldiğinde "men rabbüke? rabbin kim?" diye sorduklarında "havaryu vatirzorneym" mi diyeceksiniz? suâl melekleri dopuzu gafanuza bi kere indirüverir vallahi. aman ha dostlarım. ingilizce gibi gêvur lisanı ezberleyeceğinize, kur'ân dili olan arabcayı bilin daha iyi. kabirde kurtarır sizi.
cahillerin yadırgadığı. ingilizce bilen dünyanın her yerinde barınabilir, arapça bilen sadece arap ülkelerinde barınabilir. Neyse zaten size ingilizce falan gerek değil. Arapça, farsça falan öğrenin.
Keşke araplar yada arapça bundan yüzlerce yıl önceki gibi bilimde sanatta edebiyatta ileri olsaydı da arapça öğrenseydik kardeşim.Ama durum ortada. Şimdi herşeyi batı yapıyor ve senin bunları alabilmen için onların dilini öğrenmek zorundasın.Olay bu kadar basit.
Bilimsel makaleler ve dunyaya yon veren yayinlar Arapca oldugu icin yanlis harekettir.
Arapca'yi ana dil olarak bilen kavimlerin ve dayanak aldiklari kitaptan edindikleri bilgilerin yol actigi engin medeniyet seviyesi ve sosyal huzur bu seviyede iken ciddi bir hatadir.
biz viyanada kaybetmeyip ingilizde fransayı trafalgarda tepelemeseydi bu gün kimse ulusalararası dil olarak kabul etmeyecekti. hep bu kara mustafapapşa ve amiral nelson yüzünden.
dünyanın en sağlam bilimsel kuruluşları araştırma raporlarını ingilizce yayınladığı için zorunda olduğumuz durumdur. neden ? çünkü adamlar boş konuşmuyor, toplum mühendisliğine soyunmuyor. işte bu yüzden bugün arapça varken ingilizce öğreniyoruz. ingilizce olmasa bile arapça öğrenmezdik zaten, büyük ihtimalle fransızca veya almanca uluslararası dil olurdu, veya rusça. hatta belki türkçe bile olabilirdi.
yani araplar burada kendilerini sorgulasınlar, uzun lafın kısası bu. bunu demeye çalışıyorum.
dünyanın en sağlam bilimsel kuruluşları araştırma raporlarını ingilizce yayınladığı için zorunda olduğumuz durumdur. neden ? çünkü adamlar boş konuşmuyor, toplum mühendisliğine soyunmuyor. işte bu yüzden bugün arapça varken ingilizce öğreniyoruz. ingilizce olmasa bile arapça öğrenmezdik zaten, büyük ihtimalle fransızca veya almanca uluslararası dil olurdu, veya rusça. hatta belki türkçe bile olabilirdi.
yani araplar burada kendilerini sorgulasınlar, uzun lafın kısası bu. bunu demeye çalışıyorum.
Arapça öğrenmek pek bir işimize yaramaz Kuran-ı Kerim'in Türkçe mealleride vardır. Zaten makbul olanıda anlamaktır Türkçe veya Arapça. ingilizce ise Dünya dilidir her halûkarda işimize yarayacaktır. Tabi ikisinide öğrenmekte fayda var.
modern görünmeyle falan alakası olmayan olaydır. herkes kendi çalışma alanında ihtiyacı olan ya da hoşuna giden dili öğrenmektedir. kimse kimsenin zevkine ya da ihtiyacına dil uzatma hakkına sahip değildir hele bunu insanların inanç değerlerini kendine alet ederek yapma hakkına hiç sahip değildir. sen ingilizceden rahatsızsan ingilizce yerine arapça öğrenirsin bu da kimseyi ilgilendirmez mesela.
heh işte dinin direği olan dil dururken git sen gavurların dilini öğren. olacak şey mi? ayıp ayıp.
tasvip edilemez ve onaylanamaz durumdur, zaten bi beş sene daha bu şekilde gidersek değişecektir.
işte bu zihniyet arapçadan korkuyor ve onu kutsal dil olarak görüyor. Ancak biraz bilgi sahibi olsalar bugün porno kanallarda üst tarafta yer alan ara beni boya beni arapçası ile kur'an-ı kerim arapçasının farklı olduğunu bilirler...