dini gelir kapısı gören bazı tüccar din adamlarının savıdır. şahsen kuranı kerimi arapça olarak güzel sesli biri okurken dinlediğimde huzur buluyorum ama bence asıl önemli olan kuranı anlamak. birilerinin kendi kafasındakini bize empoze etmesindense türkçe mealini okuyup kendim yorumluyorum. bence doğru olan bu.
arapça bilinip bilinmemesi ile alakası olmayan durum.
Meal ne demek şöyle bir bilgilendirme yapayım ben size.
1. isim, dil bilimi bir kelimeden, bir sözden, bir davranış veya olgudan anlaşılan şey, bunların hatırlattığı düşünce veya nesne, mana, meal, fehva, deme, mazmun, medlul, valör
2. mantık bir önermenin, bir tasarının, bir düşüncenin veya eserin anlatmak istediği şey
(bkz: tdk)
yani çeviri değil.
okunmaz değil okunabilir ama okuduğun şeyin tam Kuran olmadığının bilinmesi gerekir.