arapça kuran dinlerken ağlayan insan

entry39 galeri0 video1
    26.
  1. araplar dahi kuran dilini bilmezken bizim adam hiç bilmez.

    ancak, kuran zengin bir huşu diline sahiptir ve hissetmek isteyen tüm gönüllere tesir eder. bu ruhani kısmı.

    anlamalıyız, anlayarak okumalıyız. fakat önüne gelen kuran çevirisi yapıyorken, seçerek ve bilimsel temeller üzerinde yapılmış çevirisi okunmalı. kuran'ın indirildiği dönemdeki arapçaya yani kuran arapçasına hakim olan insanların çevirisi okunmalı.

    yoksa 'karı alın' çevirisini herkes yalamış yutmuş.

    işte bunları okumayınız, anlamaya çalışmayınız.
    0 ...
  2. 20.
  3. aklı olan ve bu dünyada sorumlulukları olduğunu bilen ve bu sorumluluklar bir kez daha okunup ona arapça olarak hatırladığında ağlayan kuldur. arapça bilmese bile bu kitabın yaratıcısından geldiğini bilir ve bu muıcize bile onu tek başına ağlatmaya yeter.
    0 ...
  4. 21.
  5. "sikerim bu ne biçim dil bi bok anlaşılmıyor" diye sinirden ağlayan insandır.
    2 ...
  6. 22.
  7. kerameti arapçada değilde hocanın nasıl okuduğu ile alakalıdır.
    1 ...
  8. 23.
  9. (bkz: ey arapça okuyanlar allah türkçe bilmiyor mu)

    mahzuni şerif'in bir türküsüydü yanlış hatırlamıyorsam.
    0 ...
  10. 24.
  11. yok abi öyle değil. bir "tını" oluyor. yani kelimelerle nasıl ifade edilir eminde değilim ama anlık bir his böyle tam göğüsüne girer gibi yapıp yandan teğet geçiyor. o teğetin rüzgarı seni senden alıyor.
    cidden anlatılacak tarzda bir şey değil. bu veya buna benzer konularda bildiğim tek şey gönülden inanmak gerekiyor.
    o ağlama da "oleyy sevap kazanıyorum şu anda" ağlaması değil işte bir anlamı olmayan ama ağlayan için çok anlamı olan bir durum.

    ha türkçe cart curt saçmalayanlar olmuş. sevgili dingil yazar arkadaşım sana "türkçe okuma", "türkçe okunmasın" veya "hep arapça okusun" mu deniyor. arapça okunurken ağlayanları eleştirmek için nasıl türkçesiyle bir kıyaslama tabi tutuluyor bende bunu anlamıyorum.
    0 ...
  12. 25.
  13. müzik dinleyip ağlayan insandan bir farkı yoktur. hiç kutsal, ibretlik anlamlar yüklemeyin güzel insanlar.
    1 ...
  14. 26.
  15. sheikh mishary rashid al afasyden dinliyordur.

    not: türkçe açıklamasını da eş zamanlı dinlerse bu insan zaten ağlamazsa ayıp.
    1 ...
  16. 27.
  17. Zeka bakımından düşüktür. Hor görülmemesi gerekir.
    5 ...
  18. 28.
  19. Kendi inandığı dinde, o dinin esas dilindeki ses ve anlam bağını anlayan ve bundan duygusal olarak etkilenen kişi...
    1 ...
  20. 29.
  21. sanatçı sizi sözlerini bilmeseniz de ezgisiyle, şiirselliğiyle ağlatabiliyorsa büyük sanatçıdır. ha herkes sanattan anlayacak diye bir şey yok tabi.
    3 ...
  22. 30.
  23. gönlünü kalbini allahın kelamına vermiş kişidir.

    bununla dalga geçenler d eancka ve ancak şarlatanlardır.
    1 ...
  24. 31.
  25. Kamerayı görünce ağlamaya başlayan dayının bi üst levelidir.
    5 ...
  26. 32.
  27. allah c.c. kalbe hidayet vermediyse ağlayamazsınız.

    herkes sizin kadar kelam ilmini yutmuş tefsir alimi değil ki.

    herkes sizin gibi kur'an'a ömrünü adamış değil ki.

    napsınlar allah c.c.'nün korkusundan kalpleri titriyor ve de göz yaşlarına mani olamıyorlar.
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük