turkce ezan dinlese de sorun cikartacak kisilerin sloganidir. ticaret ve para icin islami kesime yaklasirken diger turlu sayar soverler filan. ramazanda yesile boyanan israil firmalari gibi iste.
ezan inanmayanları değil inananları ibadete davet eder, ayrıca arapça bilmediğiniz için mi ibadet edemiyorsunuz anlamadım?
inanmıyorsan bu çağrı seni niye bağlıyor, sen de tak kulaklığını müzik dinle.
hiç anlamadan dinlediği ingilizce şarkıyı türkçeye çevirme isteği duymazken, dinle diyanetle alakası olmayan ama bari en azından bir kulp takayım diye uğraşan kişi söylemi.
bu kişi sevdiği sanatçının dinini, dilini, ırkını umursamazken bir dinin evrensel dilini eleştirebilir. ezan namaza çağıran bir aracı. o namaza çağırıyor. sen bu kadar ibadet aşkıyla yanıyorsan türkçe ibadet et be mirim. kur'an'ın türkçesi yok mu? aç onu oku. niye bu kadar dokundu ki sana?
edit: bir de ibadet etmeye zorlanan diye bir tabir kullanılmış. çok enteresan. hiç insanların toplanıp camiye götürülüp 'hadi namaz kıl köpek' gibi bir olaya rastlamadım. oysa ibadetlrinden ötürü dışlanan, ibadet etmesine engel olunan çok insan gördüm. şimdi bu bakış açısı mı? at gözlüğü ile bakmak mı dersiniz..
ezan nasıl okunması gerekirse öyle okunur. Din doğmatiktir. Bu yüzden şahsın isteğine göre okunması talep edilemez. Tek çözümü o zaman ezan sesine uzak yerde oturulmalıdır.