17.
Değişkendir.
Bazen (bkz: pleysteyşın ) bazen de (bkz: plesteşın ). Havaya göre. genellikle havanın parçalı bulutlu olduğu günlerde doğru telaffuz ediyor.
16.
Ne playstationu atari be atari.
15.
annemin telaffuzu tanriya sukur dogru.
13.
plistiysin dan ileri gidemedigimiz durum.
12.
belki şehre bir film gelmesi, bir güzel orman olması. çok hoş olurdu lan! Anneme durmadan, 'pleysteyşın desene anne' der dururdum.
11.
diyebiliyorsa oynayadabilir.
hangi takımı alıyorsun anne...
10.
hadi annemiz diyemeyebilir anlarız. fakat play station ve internet cafelerdeki 'plesteyşın vardır' yazısına ne demeli. işin içinde olanlar da böyle yapıyor.
8.
spleyteyşın gibi birşeyler diyor benimki, kadın anam.
6.
hbb ye habibe demek gibidir.
zordur.
4.
birde annenin pc'ye format atabilmesi vardır.
not: bunu yazan tosun eksiliyene kosun.
ulan buda mı eksilenir be seri pezevenk.
3.
hsbc diyebilmesi kadar şaşılacak bir şeydir.
2.
kendi annemde asla göremeyeceğiniz bir durum.play station ı tarih öncesindeki adı olan ateriyle çağırmak tercih edilir.
1.
bir anne hadi ingilizce kelimeyi söyleyemiyor da, "evlat henüz türkçe yazamıyor" demezler mi adama? (değince=deyince).