-ne pişireyim evladım bu akşam?
+portakallı ördek
-portakalın mevsimi değil çocuğum
+o zaman mantarlı risotto
-nerden bulayım yavrucum şimdi mantarı
+suşi de olur
-zıkkımın kökünü ye çocuğum neyse nohut ısladıydım geceden
+höö
ne pişireyim sorusunun, genellikle evde birşey olmamasına bağlı sorulduğu durumdur. Ekonomik krize bağlı bir akşam nohut bir akşam kuru fasulyenin pişirildiği küfredilesi garibanlık halidir.
"bana şu an sorulması için neler vermezdim" sorusudur. üniversite bitince eve dönüş farz onu anladım. makarna, pizza nereye kadar olum? italyanca konuşmak geliyor içimden lan.
A: canım akşama ne pişireyim
T: annecim sen istediğini pişir ben yerim
A: ama senin de canının istediği bişey olsun
T: annecim canım şu an bişey istemiyor
A: hayatım sen bişey söyle de ona göre alışverişe gideceğim
T: anne arkadaşımla konuşuyorum ne istersen onu pişir ben yerim
A: memleket mi kurtaracaksınız sanki akşama kadar konuşup duruyorsunuz " tamam annecim alışverişe birlikte gidelim orda karar veririz" diyen yok zaten
T: anne neden birlikte alışverişe gidelim mi diye sormak yerine bu kadar uzatıyorsun
A: hadi giyin de gidelim o zaman
T: tamam
sorulduğunda sonu hep yukarıdaki sonuca varan sorudur.
+ bugün napayım sanaa söyle bakalım
- mm 'şunu' yap 'bunu' yap bide 'onu' yapsan yeterr *
+ evde malzeme yok başka bi' şey söyle
- mm o zaman 'diğerini' yaap
+ bu sıcakta çekilmez şimdi benim canım 'ötekini' çekti onu yapayım en iyisi
- yahu neden soruyosun o zaman kadın !!