annelerin dağınık oda hakkındaki yorumları

entry107 galeri1
    81.
  1. kız giren gelin çıkar bu odadan.
    3 ...
  2. 80.
  3. 79.
  4. kime çektin ki sen böyle buraya köpek bağlasam köpek durmaz.
    1 ...
  5. 78.
  6. şuraya bak allasen sen beğeniyon mu, sen beğeniyosan ben de beğeniyom.
    2 ...
  7. 77.
  8. yaptığın banaysa öğrendiğin kendine şuranın haline bak (istisnasız 24 saat kullanılabilecek cevap veremediğim tek söz bende kullanıacağım sözlük bekle ve gör).
    1 ...
  9. 76.
  10. 75.
  11. aha çektim. caps isterlerse koyucam. şimdi rezil ettim seni uluculara!
    1 ...
  12. 74.
  13. 73.
  14. 72.
  15. 71.
  16. porno mu çeviriysun ha bu odada anlamayirum!
    2 ...
  17. 70.
  18. kel ali'nin bağına dönmüş burası.
    2 ...
  19. 69.
  20. -sakın toplama odanı hırsız gelirse başka biri girmiş zanneder gider.
    4 ...
  21. 68.
  22. 67.
  23. annelerce yapılan iğneleyici ve acımasız yorumlardan sonra en geleneksel bağlayış cümlesi de;
    "sen benim çocuğum olamazsın yok!" şeklindedir ki düşündürür, hakikaten bu kılı kırk yaran ve herşeyleri (çöp kovası dahil) mutlaka örtülü ve evdeki her bişeyimn askeri nizam talimde olduğu annelerin evlerinde yetişip nasıl bunca dağınık ve savruğuz?
    0 ...
  24. 66.
  25. 65.
  26. artık elime geleni pencereden aşşa atacağım.
    0 ...
  27. 64.
  28. 63.
  29. -kızım, yarın seni alan geri getirir valla. hay sana terbiye verenin.
    0 ...
  30. 62.
  31. ben 13 yaşımdan beri son 8 yıldır evde kalmadığım için henüz böyle bir yorumla karşılaşmadım.
    0 ...
  32. 61.
  33. bir gelen olsa şu kızın odasına bir bak güzelliğine yakışıyor mu der .. ( O gelen kişi de hiç gelmedi ya neyse )
    1 ...
  34. 60.
  35. --spoiler--
    veli efendinin ahırı gibi olmuş yine burası!
    --spoiler--
    0 ...
  36. 59.
  37. "yavruum! her sabah enkazdan çıkıyorsun gel bir kızarmış ekmek ye dinlen kuzuum." diye başlayan, "pasaklı seni! bak rıfkı amcanların kızı nurşen'e hiç sana banziyor mu?" şeklinde devam ederek bir anda eziyete dönen süreçtir. her evde yaşanır.
    0 ...
  38. 58.
  39. perşembe pazarı gibi olmuş yine. gelmişken 1 kilo domates alayım!
    0 ...
  40. 57.
  41. it bağlasan durmazın evrensel olduğunu düşünüyorum.

    if i link the dog it doesn't stop here. ing.

    verknüpfe ich den hund hört hier nicht auf. alm.

    buraya it bağlasam durmaz. tür.

    je lier le chien ne s'arrête pas là. fr.

    hodo hundade gundade bundade. afr. bir kab.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük