106.
ben toplamaktan bıktım sen dağıtmaktan bıkmıyosun, bi daha da ellemem bu odayı!* *
105.
çarşamba pazarına dönmüş burası. kız değil oğlan çocuğu yetiştirmişim ben.
104.
Kalkıp kopmuş ortalık. (gülünce daha çok kızıyo ama çok komik lan o ne demek mk)
102.
- Seni hangi mandıradan aldık, bilmiyorum ki ? Bu pislikte insan nasıl yaşar ?
101.
köpek yavrusunu kaybetse bulamaz.
100.
çingene çalıyo, kürt oynuyo lazlar sırada bekliyo bu odanın hali ne?
99.
Kız değil de erkek doğursaydım senin yerine toplamamak için bir bahanesi olurdu en azından.
98.
- her yer dandini dandini ! *
- ev ev değil değirmen sanki !
97.
Buraya it bağlasan durmaz.
96.
-bu odanın halı ne boyle? goren kasırga gecmıs sanacak!
-suraya bak kedı enıgını kaybetse bulamayacak!kedıyı de gectım yakında ben sızı bulamayacagım burada.
-allahım yarabbım, bır de kıyafetım yok derler, suraya bak kıyafetten mınare yap!
-bana bakın bu oda derhal toplanmazsa tum kıyafetlerınızı camdan asagı atarım mahalleye show oluruz ona gore!
95.
kız kardeşin topluyor ama. Kız olsun da çamurdan olsun
94.
bubi tuzağıyla dolu. hadi biz neyse. şaşar da hırsız girerse yazık adamcağıza.
93.
kedi eniğini kaybetse bulamaz ne bu odanın hali böyle?
92.
fare düşse başı yarılır. net.
91.
yeni şahit oldum, halam çocuklarının odası için "mal yatağı" dedi, koptum.
90.
+bu odanın hali ne çabuk topla şunları!
-tamam anne (2 saat sonra)
+kime diyorum ben duymuyor musun sen beni?
-tamam anne ya (2 saat sonra)
-anne kıyafetlerim nerede dolabımda da yok.
+kapının önüne koydum sana lazım değil gibi duruyordu.
(hemen kapıya koşulur ve sonunda anne kazanır her zaman ki gibi)
89.
sıçsaydın bari ya. bi bokun eksik kalmış.
88.
ve son nokta az önce yaşandı;
(kendince dağınık bizce düzen olan hale dayanamayan anne):
"topladım odanı, kitaplarını... iyi bak! öyle görecem hep!"
*odanın hali denetime gelen komutan karşısındaki erat gibi, herşey insanın dokunmaya çekindiği hazırol vaziyetinde...
87.
+ evladım ne zaman evleneceksin sen? bu nedir yahu deprem enkazı gibi cık cık cık... bu yerdekiler mi kirlilerin?
- evet anne.
86.
it eniğini kaybeder bu odada.
iclal bile senden daha düşünceli çocuk topluyo her yeri* *
hepte itli mitli yorumlar *
85.
it yitmiş mezhep kaçmış bu odada.
84.
--spoiler --
Anne ne olur kızma gencim; adam mı sandın?
Dağınık olan benim, yalnız odam mı sandın?
--spoiler --
83.
Bu odaya kiz gelen dul gider.
82.
sen kokmayacağını bilsen sıçarsın buraya.