kökeni fransızca'dır.
neden mi adana ve bölge şehirleri dışında pek bilinmez?
çünkü diğer şehirlerimiz fransız işgaline uğramamıştır.
fransızca bilgimizi pardon ve anarya ile sınırlı kalmasını sağlayan başkomutan'a sükranlarımızla...
Ben bu kelimeyi genel herkes tarafından bilinir sanırdım, meğer adanacaymış. izmir sınırlarında şöyle bir diyalog gerçekleşmiştir.
ben: kardeş anarya yap hemen çıkalım
arkadaş: anırya mı
ben: he anır amk anarya yap çıkalım hemen geç kaldım)
arabayı stop eder, anaryanın ne demek olduğunu bilmediğini anlayınca jeton düşer ve bu Güzel kelimenin bizim oralara ait olduğu o an anlaşılır.
adana dışında kullanıldığında "o ne demek lan" tepkisiyle illa ki karşılaşılır. yıllardır evrensel bir kelime olarak bilirdim. ta ki üniversiteyi kazanıp başka bir şehre gidene kadar.
bunu bilmeyen şunu da bilmedi: