1.
hayli zahmetli olacak bir iştir. yurdum işletmelerinden birisi ''anal daughter'' olarak çevirmiş bunu. fotoğrafı aradım aradım bulamadım ama cidden o adamın yaşadığı muhteşem kafayı yaşamak isterdim.
3.
How i met your mother, sister? Çorbası.
5.
"with mother with daughter" şeklinde yapılabilir. ancak bu çeviri, bu şekliyle içi fesat bünyeler tarafından yanlış anlaşılmaya çok müsaittir.
7.
a daughter just like her mother.
9.
How I met your motherdir.
10.
mummy-daughty soup şeklinde önerdiğim.
13.
soap değil soup'tur. öbür türlüsü analı kızlı sabun olur.
14.
Take your mom and go away!
18.
çorbanın ismi türkçe de bile sıkıntı iken, ingilizce tam fiyaskodur..
19.
motherly and daughterly *
21.
not only, but also kalıbıyla olabilendir.
24.
mothered and daughtered soup.
25.
everything but little little in to the middle gibi bir şey olacağı kesin olan durumdur.