Ananı da al git dedirtme ihtimali olan başlık. Daha önce dönemin başvekili yeri olmadığı halde söylediği için şimdilik bunu söylemekten sarfı nazar ediyorum.
Ancak şunu söylemekte fayda var; bir türkün anadilim türkçe, rumun rumca, ermeninin ermenice anadilim demesi kadar sikindirik bir cümledir. 12 eylül faşizminin zamanından kalma, modası geçmiş, güncelliğini yitirmiş içinde tamamen ırkçı ve 12 eylül faşizminden daha ağır bir faşizm içeren bu tarz höykürmeler gerçekten de kabak tadı verdi.
Bu ülkenin yaşadığı savaşların hiçbirine katılmamış, bu ülkenin vatandaşı olmanın getirdiği ağır tekalifin zerresinde emeği ve hakkı olmayan bir güruh hakkı olmadığı halde ülkenin bir bölümünü fiilen egemenliğine aldığı halde şehirlerin isimlerini sokaklarını caddelerini kürtçeye çevirdiği halde halen böyle cümlelerin kurulmasını anlamak mümkün değil.
Açılımınız da yapıldı, tamam bundan sonra size kürt diyeceğiz, diyoruz da yahu sizde buna karşılık biraz insan olun.
ozel isimde yumusama olmayacagini bilmemenden belli sampiyon. ya da bilinc altinda kürt diye millet olmadigini dusunerek t yerine d yazmis da olabilirsin.
O zaman kendilerini alkışlarla kuzey ırağa alıyoruz. Siz hiç dakotada yaşayan bir almanın benim ana dilim almanca ya da new orleans da yaşayan bir fransızın benim ana dilim fransızca dediğini ve bu kürtlerin sürekli dem vurup emsal gösterdikleri,kıç dayadıkları amerikaya serzenişte bulunduğunu duydunuz mu? (bkz: adamın götünden kan alırlar kamil kan)