ilerleyen zamanda değişecek durumlarda kullanılan bir söz.
burada asıl sorun, bu sözün daha çok olumsuz durumlarda kullanılması. mutlu edecek olaylarda kullanılmamasının sebebi, insanların yeni mutluluk beklentisinin olmayışıyla alakalı olabilir. belki de daha çok, mutsuzluk sağlayacak etmenlerin fazlalaşma olasılığı ile mutlu olduğunu gizleme şekli.
bunu daha çok medya kullanır. kötü bir olayın ardından yaralanma ve ölümün sayısını bildirdiklerinde yüzlerinde saklamaya çalıştıkları o memnuniyet ifadesini gören pek olmaz. çünkü izleyiciler, ölen ya da yaralanan kişiler için üzülürken görüntüdeki detayı fark edemezler. ama "an itibari ile" diyen kişinin, dakikalar ilerledikçe ölü ya da yaralı sayısındaki artışın yaptığı işe ne kadar olumlu yansıyacağını bilerek o sözü söyler ve memnuniyet saklambaç oynarken kimsenin kendisini bulamayacağını düşünen bir çocuk gibi dudaklarının kenarında belirir.
an itibari ile kayda geçsin, hepinizden iğreniyorum.
Eğer istisnaları saymazsak, her sözlük yazarının nick altı entrylerinden en az bir tanesinin içinde geçen (genellikle başlangıç cümlesi olarak) sözcük öbeğidir.
(bkz: sözlük klişeleri)
duyulduğu anda gülümseten, çok dandik bir deyiş. "an itibari ile.." nedir amk yahu? ağızda bir acayip duruyor, insanı boğuyor. bulan adamı merak ediyorum. *
slow türk ü açıp dinlemesidir. tamam tarzımız belli ama bazen denk geliyor bazı ortamlarda güzel şarkılar. ağla kalbim belki geçer diyor gökhan özen galiba. galibası yok o, biri galiba dedi ama ama sı var bak. ama sı benim.