kelimelerini yarı ingilizce yarı türkçe seçer, bizi de hafif alaturka bulduğu için küçümseyecek gibi olur ama bir kahkahayla yanağımızdan makas alır, çünkü biz özel* bi insanızdır. ırkımıza duyduğu nefreti belli haklı yönlerden açıkça dile getirir ama sonra anlarsınız ki yarı ingilizce yarı türkçe bir iletişim aslında mükemmel bir ingilizce göstergesi değilmiş hatta tam tersi, velakin (bkz: insanları anlamak lazım)
(bkz: amerikalıları sevmek)
(bkz: amerikalı gibileri amerikalılardan ötürü sevmek)
amerika'nın kültür pompalamasından kaynaklanmaktadır bizimkiler ise sahip çıkmadıkları kendi kültürlerini slavlara, yunanlara ve kürtlere bırakmışlardır.