amerikalilarin ingilizceyi pice cevirmesi

entry5 galeri0
    ?.
  1. populer kulturun getirdigi sacmaliklarin en onde gidenlerinden. konusmalari gereken tek bir dili bile hakkini veremeden konusan bazi salak amerikalilarin ingilizceyi katletmesi, bunu resmi hale getirmeleri ve sevimli olduklarini sanmalari. en tipik ornegi -ing getiren sozcuklerin sonundaki g yi yutmalari, yazmamalari gosterilebilir. ne yani smoking yerine smokin' denince cok mu karizma olunur. ya da how are you? yerine sup? denilince ve yazilan herseyin yanlisini yazmak icin buyuk bir caba sarf edince gotleri tavana mi deger bilinmez. son zamanlarda turkiye'de de ayni sey gozlemlenmistir. ehh geri kaldigimiz bir sey var mi zaten?
    1 ...
  2. 1.
  3. şu halde pek önem arz etmeyen durum. zira bunu eleştirenler henüz türkçe'yi dahi yazamamaktadır. imla kurallarını bilmemektedir.

    "türkler'in türkçe'yi piçe çevirmeleri" daha büyük sorundur kanaatimce.
    2 ...
  4. 2.
  5. 3.
  6. 4.
© 2025 uludağ sözlük