geçenlerde speaking dersindeyim. iki grup halinde debate yapçaz sınıfça. bir taraf ingiltere'de yaşamak daha şekil olur derken diğeri de amerika diyecek. pardon birleşik devletler.
- who wants to support the life in the united states?
parmağımı kaldırdım.
- ok. you want to talk about the united states. ha?
+ no, i want to talk about america.
- no, you will talk about united states.
+ ama ama... both of them are similar and i want to call it as america instead of the united states.
- you're wrong! america is a kıta. but united states is a ülke.
+ hmm ok bay.
hal böyle olunca vazgeçtim ben de tartışmaktan. birleşik devletler demeyi sevmiyorum ya napayım. amerika dicem ben. tartışmam o zaman ben de banane. "oynamıyorum." dedim ya. "oynamıyorum işte!"
amerika'ya amerika birleşik devletleri yada amerika yerine; birleşik devletler denilmesidir.
genelde resmi basın açıklamalarında duymaya aşina olduğumuz bir durumdur bu.
oysa gayet amerika amerika'dır literatürümüzde.