alternatif rijkaard sabri sarıoğlu diyalogları

entry55 galeri0
    52.
  1. hocam bugün yoktunuz idmanda...
    0 ...
  2. 51.
  3. +sabri dont şut okey?
    -okey hocam sen merak etme şutlarımla rakip kaleyi bezdireceğim. vay be hoca benim şutlarımı biliyo demekki hemen bana şutla ilgili bişeyler söyledi.(uleyn ingilizce kursuna gittiğim de iyi olmuş, rikardın kankası oldum hemen) biliyodum zaten birisinin benim şutlarımı keşfedeceğini, biliyodum ya uleyyn tutmayın beni şimdi defanstan çakıcam bu sefer.
    Maç başlamıştır ve Sabri defanstan şutunu çakmış ve top yine tribünlere gitmiştir.
    rikard yanına çağırır sabriyi
    + Sabri Wat dı fakin yu duin ?
    - hocam fak falan deme bana bak kalbimi kırıyosun.ağlarım şimdi. hocam ben güzel şarkı da söylerim biliyomusun? ''ay lav yu ay lav yu du yu lav mi du yu lav mi?''
    +Sabri bi s..tir git.
    0 ...
  4. 50.
  5. +sabri run
    -hocam koşuyorum tamam işte
    +sabri pass the ball to the striker !
    - ya tamam sıtrayk mıtrayk koyucam ulan
    +sabri dont shoot
    - ya tersime geldi tamam olur böyle
    0 ...
  6. 49.
  7. -sabri antremanda kırdıgın camların parasıyla senin yerine bomba 1 transfer yapardık lan sırf zararsın kaybol..
    -hocam bu hafta kadrodaki yerim yine hazır dimi ona göre hazırlanıcam..
    -sabri defol lan maymun kırması !
    0 ...
  8. 48.
  9. - ulan sabri uludağ sözlük senle yatıp senle kalkıyormuş be.
    + gerçekten mi hocam?
    - yalan mı söyliyecez oğlum! ben bile o kadar anmıyorum gün içinde seni.
    + ??

    (bkz: temcit pilavı)
    2 ...
  10. 47.
  11. r- freestyle mıydı bu?
    s- evet hocam.
    r- oh yeah man
    5 ...
  12. 46.
  13. r: sabricim x pas, kare şut, yuvarlaklada orta açıyorsun, üçgenle ise ara pas verebiliyosun.hadi başla bakalım.
    s: tamam hocam başladım.
    ...
    r: sabricim pas x, kare değil.
    ...
    r: sabricim o kare tuşu şut çekmek için orta açamazsın onla.
    ...
    r: sabricim top ayağına geldiğinde kareye basarsan olmaz ama bu iş.
    ...
    r: sabricim(!) hayatında kaç kere ordan gol attın?
    s: ama hocam bi yerden başlamak lazım.
    4 ...
  14. 45.
  15. -sabri o ne ?
    +çekirdek hocam bakın şöyle yeniyor

    günler sonra...

    +hocam o ne
    -futbol topu sabri, bak şöyle orta açılıyor.
    2 ...
  16. 44.
  17. -sabri sen hangi berbere gidiyorsun?
    -ben berbere gitmiyorum hocam. kendim kesiyorum saçlarımı.
    -biliyorsun benim berber hollanda'da. bi' saç için de hollanda'ya gitmek olmaz. senin saçları da böyle görünce sabri halleder dedim.
    -yaparız birşeyler hocam ama senin şekil biraz enteresan.nasıl yapsak ki?
    -kendimi sana bırakıyorum sabri. ne yaparsan yap.
    -bütün sezon ilk 11 de oynarım ama.
    -anlaştık.
    0 ...
  18. 43.
  19. - hocam sizin barcelonada yaşadıüğınız sağ bek sorunun ilacı benim.
    + çok sevindim ben de sağ bekte kimi oynatacağımı düşünüyordum.
    ilk maç sonrası...
    - hocam nasıldım?
    + sağ beke ilaç olduğun doğru ama yan etkilerin çok fazlaymış. takım ve ben bu yan etkileri kaldırmayız. anlıyorsın değil mi?
    0 ...
  20. 42.
  21. - sabri gel buraya!
    + yettim hocam.
    - geçen seyircilere krampon fırlatmışsın?
    + hocam bir de kızdınız mı? terbiyesizlik yapmıştı peze...
    - hiç kızar mıyım sabri? tam tersine seni tebrik ediyorum ve bunları hediye ediyorum.
    + aaa nedir hocam?
    - tokyo sabri.
    +...
    - o seyircinin götünü yalayıp kramponlarını geri alana kadar bununla oynayacaksın
    + hocam yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

    (bkz: sabrinin taraftara krampon fırlatması)
    0 ...
  22. 41.
  23. a:arda s:sabri r:rijkaard

    r:arda koçum benim. senin gibi yetenekleri bulmak zor... sen takımın beynisin.
    a:teşekkürler hocam.
    r:sana uğurlu sayım olan 55 numaralı formayı verecem.
    a:ama hocam sab...
    s:hocam 55 numarayı ben giyiyordum ama?
    r:evladım sen malzemeci değil misin? halduun? bu herif takımda mı ya?
    8 ...
  24. 40.
  25. hocam sergio ramos gibi inerim maicon gibi keserim. hadi göster bakayim.kat kut mnbvcşkahsteprtıuifggfg'!?= canım bunuda ümit ve hasan abisinin yanına gönderin.
    1 ...
  26. 39.
  27. +sen sabrisin!
    -ben sabriyim hocam
    +sen sabrisin
    -ben sabriyim
    +topu al sabri!
    -topu alıyorum.
    +topa vur şimdi sabri
    -topa vuruyorum.
    +sen şimdi sadece topa odaklanıyorsun
    -topa odaklanıyorum.
    +top senle özdeşleşiyor sabri!
    -top benle özdeşleşti.
    +artık sen sabri değilsin!
    -ben artık sabri değilim.
    +at şimdi topu sabri.
    -topu attım.
    +sen aslında topu atmadın top seni attı.
    -evet top beni attı.
    (bu diyalog sürer gider)
    1 ...
  28. 38.
  29. + sabri
    - buyur hocam
    + bak koç sana bir teklif
    - nası bi teklif frank hocam
    + bizim kayınço bi yer açtı roterdamda oto yıkama üzerine
    - evet
    + seni oraya ortak yapalım , çok para var bu işte
    - ama ben klübüme uzun yıllar hem oyuncu hem teknik adam olarak hizmet etmek istiyorum bıdı bıdı...
    + sabri koçum şimdi para ticarette , amsterdam belediyesini de bağladık otopark işine de girecez.
    -peki frank abi.
    + yalnız bizim dayıoğlunun da bir berberi var volendamda gitmişken ona da bi uğra .
    5 ...
  30. 37.
  31. - sabri, hadi oğlum bak ayağının içiyle, topu hissederek, yoğunlaş şimdi oğlum topa, hadi vur bakayım oğlum, olacak bu iş.
    - hiiiieeeyttt !!! hocam nasıl oldu. iyiydi di mi ?
    - yok evladım yedekteki malzemeciyi vurmayacaksın, hani 5 metre karşında kale var ya. heh işte oraya.
    - nereye bu kaleye mi?
    - evet sabri'cim. hadi güveniyorum sana
    - hocam desenize yaa. tamam vuruyorum şimdi. hiiiieyttt
    - tamam sabri bugünlük bu kadar yeter. yorma fazla kendini, git malzemeciyi ayılt sen. hadi oğlum. haldun maalesef bu çocuk için yapabileceğimiz fazla bir şey yok. alalım arkadaşımızı kenara. antrenmanlara katılmaması bizim için yarardır.
    4 ...
  32. 36.
  33. -sabri seni altyapıda nasıl eğittiler? ona göre senin eğitildiğin sistemi yanlışlıkla kullanmayalım diye soruyorum.
    3 ...
  34. 35.
  35. +sen sabrisin.
    -evet hocam. sabri benim.
    +ulan şerefsiz! 3 sene önce olimpiyat stadında maç izlerken beni kafadan vurdunya. gel lan kaçma...
    2 ...
  36. 34.
  37. - arda! sıra sende yavrum. hadi vur.
    + şlak!
    - bravo! güzel vurdun. biraz daha sola falso ver ama. rüzgarda topun yönü değişebiliyor biliyorsun. ama beğendim. aferin!
    + sağolun hocam...

    ...

    - milan! vur hadi!
    + stak?!
    - aferin!

    ...

    - sabri! hadi evladım sıra sende.
    + höe?
    - sıra sende diyorum...
    + tomom hocom ehüheh... de ne yapcam ben?
    - frikik çalışıyoruz ya evladım?!
    + höö dopa vurcam di mi?
    - vurucan canım vurucan ama böyle mala vurur gibi değil, daha yavaş vur. isabet ettirmen gereken yer stadın öte tarafındaki bayrak direği değil. tamam mı? hadi çocuğum.
    + tomom hocom! açılın süz şöylö de bi gaza çıkmasın dü mü? öeheheh...
    - ...
    + ya Allah! (zbaaaam)
    - nooluyo laaaa-----

    ...
    6 ...
  38. 33.
  39. 32.
  40. -sabri bu ne?
    + şut hocam.
    - allah allah.

    - sabri bu ne?
    + depar hocam.
    - allah allah.

    -sabri bu ne?
    + orta hocam.
    - allah allah.

    rijkaard' ı derin düşüncelere sevk edecek sabri göreceksiniz saçları adnan şenses gibi olacak.
    4 ...
  41. 31.
  42. sabri' nin oyununu gördükten sonra klübedeki frank rijkaard sabri' yi yanına
    çağırır;

    - sabri.
    + yes sir.
    - stay with me forever.
    + in the team?
    - in the bench!
    *
    3 ...
  43. 30.
  44. - sabri bak buna top derler.
    - anaaaaa antrenör antremana bombayla gelmiş.
    - cok işim var seninle sabir cooookkk..
    2 ...
  45. 29.
  46. - evet sabri benim hizamı geçer geçmez şut atıyorsun.

    + ....

    - evet şimdi!!!

    + ıhhıınnngggg!

    - çoteeennnkk!!

    (2 saat sonra)

    haldun : iyi misin frenk??

    - ıımmpphh nerdeyim?? ne oldu bana??

    h : hastanedeyiz frenk. başına top isabet etti.

    - n..n...nasıl??..kim??

    h : sabri. tamam anlatacağım sakin ol!
    4 ...
  47. 28.
  48. - sabri, giv bool tu dı niırıst galatasarays futbolır, tıransleyt piliz
    * sabri hoca diyoki gördüğün yerden vur, görmesen de vur koy amına..

    bir an tamamen çevirmenler yüzünden sabrinin ilerleyemediğini düşündüm. olabilir bence. olası yani.
    5 ...
© 2025 uludağ sözlük