. soyleyenlerin israil asilli olup fransizcayi sakidiklari bir parcadir. Ritmine herkezi tutsak eden sarki. Aglayan birinin bile alors on danse yi duyup cosasi gelir. Adamlar feci anlayacaginiz. Ayrica arkadasim cem in her duydugu yerde butun isi gucu birakip, apaci tarzi danslar yapmaya basladigi sarkinin ta kendisidir.
Fransızcayı beğenmem, ** zaten bilmem de ama adamın "Ecstasy dis problème les problèmes ou bien la musique" demesi * çok güzeldi. Sırf onu öyle söyleyebilmek için öğreneceğim, gerçekten. Çok çekti canım. Acayip.
insanda fransızca öğrenme isteği uyandıran şarkı. ne şarkıymış arkadaş duyar duymaz oynamaya başlıyorsun, durduramıyorsun kendini.. bir outro lex etkisi var gibi. apaçilere duyurulur...
kedinin tüyünü dik havaya,
kedide hafiften dilini tüyünü,
kediyi al jant ile bas,
kedi kredi de kredi az,
kedi dedi tabi bi seviyo midyeyi,
ısıtarak ver,
kediye multili gas dedi şu dedi vaaz,
kedi koş dedik,
dedi ki ayakkabılarım yok hem paslı yerler,
kedi kriz dedim noluyo,
di family dicem ona,
kedi fuck siktir eve,
aa koştur dur eve,
alıyorsa bunu bile dur hep kıbleye,
ağlıyorum daha az,
ağlıyorum daha az,
ağlıyorum daha az...
alors on danse kısmını "i love dance", dı dıııt* diye geçen yeri de "now what" diye anlamamı sağlamış şarkı. yazın bütün yerlerde duyulmasından bıkkınlık getirmiştir.we no speak americano da buna dahildir.
artık yeter dediğim şarkıdır. nisandan bu yana remixleriyle beraber 10.000 kere rahat dinlemişimdir. sözlük aracılığıyla tüm radyolara sesleniyorum. çalmayın lütfen.
ilk dinlediğinizde oooo ben bunu hep dinlerim ki dersiniz de bi yerden sonra tadı eskisi gibi olmaz. hatta şu an çalmaya başladığı an parçayı değiştirir hale geldim, yok artık.