almancı türkçesinin ardında hikaye vardır. iki dilin karışmasıyla ortaya çıkan dil adeta "almancı"ların yaşadığı kültürel ve duygusal karmaşayı yansıtır.
(bkz: skandal) , akrabalarıyla kurdukları cümlelerin yüzde yirmi beşinin türkçe kelime içerip, dil bilgisi kuralı olarak almanca'yı kullanmak. Örn : - ya ama mama warum hast du das gesagt? - ahh papa nein! - oktay sen niye das machen? - ah scheisse anne! vb. cümleler kurarlar. Türkiye'de sadece türkçe konuşacaklarına yemin edip giderler ama kendi kuzenleriyle bile anlaşamazlar. Bakınız bu bir dram. bu bir katliam.
Ayrıca kullandıkları kelimelerde -e, -a gibi harflere dehşet vurgu yaparken, -r , -g gibi harfleri -ğ gibi çıkarırlar. Bu da bir çeşit katliamdır.
araya sürekli almanca kelimelerin sıkıştırıldığı berbat türkçedir. hele o bozuk türkçeleriyle bu ülkeyi övmeleri yok mu ağzına bir çakacaksın ki alman köpeklerine dönsünler.
Kendi öz benliğini unutan, saygısız turlerdir. illa tuhaf konuşacaklar ki. Yurt dışında oldukları belli olacak. Fok balığı gibi konuşmalarını başarı sayıyorlar. Kusura bakmayın, tötüme resim çizsem daha hoş görünür.