passaparola nin gecmis bir bolumlerinde rastladigim "haymatloz" kelimesidir misal. orijinali heimatlos olan bu kelimeyi, tam turkce karsiligini verecek sekilde, metin uca yarismaciya sorup da bilene kadar da, o kelimenin, "yersiz - yurtsuz" anlamini verebilecegini dusundurmemisti bana.
bunlar rtl ve sat 1 gibi alman kanallarının geceyarısı kuşaklarından kapıp türkçemize kazandırdığımız kelimeleri de barındıran küme oluştururlar fakat resmi ideoloji * yazmaz bunları.