harflerin çoğu yanyana geldikleri harfe göre bi farklı okunuyo derken? Biri örnek versin benim beyin error.
Zaten almanca öğrenince o kelimeler sana normal geliyor neunhunderdneunundneunzig benim için acayip bir kelime değil mesela. Yapılan geyikleri de anlamıyorum.
Ayrıca artikel çok sorun değil mesela konuşmanın içinde 2-3 tanesini kafadan atarsan kimse umursamaz ama duraksarsan aha bu çok iyi bilmiyor diye anlarlar.
Zor mu ? Aslinda degilde iste daha cok yerine duruma gore kelimeleri var . Ugrasilip ogrenilirse zevkli ama iste ugrasmak gerekli artikeller de kafayi siyirttiriyor . Der die das .
Kendi çabalarımla öğrenmeye çalıştığım, resmen "beni öğren, beni öğğreeen" diye bağıran dil. çok seviyorum ya. Fakat salaklığım gereği a1'den yukarı çıkamadım. Varsa yoksa die katze trinkt milch. bu kadar.
Tavsiyesi olan arkadaşlar yeşillendire!
ingilizce bilen biri icin zor olmayacak bir dil. Artikel falan da konuşma dilinde öyle her dakika lazım olan birşey değil. iyi seviyede ingilizce bilen biri birkaç ayda rahatça kavrar almanca yı.
Zorluğu sadece der das die olan,ağza eğer oturursa gayet şık bir dil olabilen ve de ingilizceyle kıyasla daha eğlenceli ama ingilizce kadar da kolay değil.