allahını seven çevirmenler aranıyor

entry17 galeri0
    1.
  1. muhtemelen herhangi bir ödeme yapmaksızın çevirmenlik mesleğini icra eden birini ya da birilerini arayan insanın verdiği ilandır. ayrıca:

    (bkz: allahını seven defansif orta sahalar aranıyor)

    akşam maç var lan, önlibero konusunda sıkıntı yaşıyoruz.
    2 ...
  2. 2.
  3. silinene kadar başlığı yukarıda tutmak, bi ske derman olmaya çalışmak. adam mağdurmuş lan.

    ayrıcaaa tüliiiiin seni seviyom geri dön tüliiiiinnn.
    5 ...
  4. 3.
  5. Günahlarımızı ve sevaplarımızı yazan meleklerle seslenmesi gereken yazar ilanı. Bu saatten sonra sana anca onlar yardımcı olabilir.*
    3 ...
  6. 4.
  7. ekip çalışmasına yatkın, liderlik vasıfları bulunan, analitik düşünebilen, özünde çok karakterli çevirmenler aranıyor.

    anladığım kadarıyla da ücretsiz çeviri yapacaklar. olsun, başlıkta denmiş ya sevap işi bu.
    2 ...
  8. 5.
  9. mülakatta, başlık sahibinin nickini çevirmeniz istenecek duyduğum kadarıyla.

    ayrıca 5 yıl sonra kendinizi nerede gördüğünüz de sorulacak. cevabı beğenmezsek oracıkta skiyoruz yalnız.
    6 ...
  10. 6.
  11. varsa dini bütün, yardımsever ve merhametli çevirmenler ulaşsın babında bir çaresizlik nidası. hayır aynı dertten bende daha muzdaribim. az hatalı da olsa çevirebilir. yeter ki hızlı olsun.

    yardımsever ve merhamtli çevirmenlere duyrulur. allah da onları çaresiz bırakmasın.
    3 ...
  12. 7.
  13. (bkz: yeni bir tarikatin doğuşu)

    çevirmen arayanların uğrak noktası olan bir başlık. adeta bir cazibe noktası, sosyal hayatın trendi..

    bu başlık taşları yerinden oynatmaya aday agaaa!
    3 ...
  14. 8.
  15. (bkz: updullah)
    --spoiler--
    ısmanaklı böyrek de güzeldi haaa.
    --spoiler--
    allahını seven çevirmenler aranıyor
    *

    lan tanım butonunu yapmamışlar daha.
    tastanım: dinine, ananesine bağlı. allah sevgisi ile büyümüş, karabasan geldiğinde 3 kere bismillah çeken din kardeşlerinin aranması durumudur mübarek.
    3 ...
  16. 9.
  17. ohaaa son dakikada yeni bir kriter daha geldi:

    aradığımız çevirmenler,

    - ingilizceye hakim olacak
    - allahını sevecek
    - bugüne kadar dört duvar arasında güneş gözlüğüyle fotoğraf çektirmediğini kanıtlayacak.

    hadi bakalım. bu devirde ekmek aslanın ağzında brooooo!
    2 ...
  18. 10.
  19. 11.
  20. kurumssal şirketimize çevirmen arıyoruz.

    oha amk mesaj atıp inanmadıklarını söylüyor insanlar. bu da yalanına sokuyumculara gelsin:

    http://imageshack.us/phot...es/98/tur17658yt.jpg/sr=1

    ben aydın.
    3 ...
  21. 12.
  22. sergen yalçın: çok güzel bir çeviri hayır diyorum.

    edit: lan 3 şuku aldı eksi vermeyinde istatistiğe gireyim lan nolur.

    edit2: eksi vermeyin dedim dedim verdiniz bak noldu şimdi.
    8 ...
  23. 13.
  24. 14.
  25. arkadaşlar iş-kur ile konuştum haberler kötü.

    iş-kur yetkilisi k.c. yaptığı açıklamada:

    "olm siz geyik misiniz? biz devletin kurumları için yazılı ilana çıkıyoruz, allahını seven çevirmen bulamıyoruz. siz sözlükte nası bulacaksınız. ahahaaaaa çok güldüm ya. şşşş bak bak buraya bak (masa altından nah işareti yapıyor. ben istemsiz olarak bakınca da tekrar gülüyor. hem de random gülüyor bu kez)"

    ifadelerini kullandı.

    olsun pes etmek yok. aramaya inanıyoruz!
    3 ...
  26. 15.
  27. deliğin ağzındaki yumurta sana sesleniyorum. orada olduğunu biliyoruz. ellerini nereye sokarsak sok ama ne olur orada bir müddet daha kal.
    2 ...
  28. 16.
  29. alınan bilgiye göre hala aranıyormuş. bi kaç kişi başvurmuş ama kriterler tutmamış. evet.
    1 ...
  30. 17.
  31. normalde kendisinden bin türlü meziyet beklenen çevirmenin, en ilginç beklentiyle sorgulandığı ilandır. dil çifti bile bildirilmemiştir, o derece. "nereden nereye çeviriyoruz hacım?" diye sorar o çevirmen.

    bu arada, karşılıklı öğrenci de olunsa bedavaya iş yapılmaz. yapanı allah da sevmez bak.

    not: çeviri ihtiyaçları için, önümüzdeki haftadan itibaren -malum vize haftası- bizzat benimle irtibata geçebilirsiniz.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük