allahın can verdiği kestaneyi haşlayıp yiyen insan

entry10 galeri0
    10.
  1. damak tadı olan insandır, ne yemesi gerektiğini bilendir.
    0 ...
  2. 9.
  3. allah kendi verdiği canı kendi alır özlü sözümüzü unutmuş günahkar adamdır.
    1 ...
  4. 8.
  5. maldır , ulan onu güzelce odun ateşinde közde pişirmek varken haşlamak neyin nesi.
    0 ...
  6. 7.
  7. hayır o değil, duyanlar da kestaneyi, insanlığa büyük hizmetlerde bulunmuş, mubarek bir zat sanacak, yollarda kestaneci katliamları yaşanacak ya la.
    2 ...
  8. 6.
  9. allah kestaneye zeval vermesin.taşşak geçicem de acaip komik.gülmekten dalga dahi geçemiyorum...
    2 ...
  10. 5.
  11. 4.
  12. allah'ın can verdiği danayı yiyen insana denk şahıstır.

    allah, her şeye bir düzen intizam verirken nerede olduğu belirsiz olan kişi; sözüm sana.
    bilmiyorum taşak mı geçiyorsun yoksa ciddi misin? karar veremedim doğrusu fakat allah kestaneye can verirken sana beyin vermeyi mi atladı acaba? yoksa sen ''ayıp olur fazla organ aldık.'' diyerek red mi ettin beyni?
    allahım sen bu tip insanlar yaratıyorsan sanırım artık ateistim.*
    (bkz: peçeteden kendi imkanlarıyla doğmak)
    3 ...
  13. 3.
  14. Allahın verdiği beyni boş kullanmaktan daha kötü değildir.

    (bkz: canım çekti ibne)
    2 ...
  15. 2.
  16. 1.
  17. allah'ın akıl vermediği insanın gerçekleştiremeyeceği eylem.
    (bkz: kestane sobanın üstünde güzel olur)
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük