allah ın kullarından borç istemesi

entry12 galeri0
    12.
  1. Şirk dinden çıkmaya nedendir.
    0 ...
  2. 11.
  3. 10.
  4. kesinlikle uluslararası para fonuna gitmesi gereken allahtır, tavsiye edilir.
    1 ...
  5. 9.
  6. --spoiler--
    ihtiyaç sahiplerine, karşılıksız verilen her borç geri alınmayacak bir hediyedir. Bu, Allah'a verilen bir borç, karşılığını Allah'ın ödeyeceği bir borçtur.
    --spoiler--

    söz konusu sürenin tefsiri.
    3 ...
  7. 8.
  8. 7.
  9. zengin dayımın, ben gibi fukara yeğeninden borç istemesi gibi bir şeydir. ben de yok, bak ben bile senden borç istiyorum, sakın benden bir talepte bulunma demektir...
    1 ...
  10. 6.
  11. aynı soruyu peygamber efendimize ashab-ı kiram hz. de sormaktadır. tabii zihniyeti ve tihniyeti bozuk kesimler gibi değil. allah rasulü ise borç un mecaz içerdiğini ve öte taraf için yapılan ibadetlerin kastedildiğini , allahı tesbih etmemiz gerektiği anlamına geldiğini bizlere bildiriyor. arapça burdan da anlaşılacağı üzere mecaz bakımından çok anlamlılık bakımından oldukça zengin , köklü bir dildir. başka soru ?
    not: electron a tafsilatlı bilgilerinden ötürü teşekkür ediyoruz.
    1 ...
  12. 5.
  13. --spoiler--
    in tukridûllâhe kardan hasenen yudâıfhu lekum ve yagfir lekum, vallâhu şekûrun halîm(halîmun).
    --spoiler--

    Diyanet Vakfı Meali:
    --spoiler--
    TEĞABÜN 17. Eğer Allah'a (rızası uğruna) ödünç verirseniz, Allah onu sizin için kat kat arttırır ve sizi bağışlar. Allah çok mükâfat verendir, ceza vermekte acele etmeyendir.
    --spoiler--

    1. in : eğer
    2. tukridû : kredi verirsiniz, borç verirsiniz
    3. allâhe : Allah (sonuna getirilen -e eki için anlamını katar.
    4. kardan : borç
    5. hasenen : güzel
    6. yudâif-hu : onu kat kat artırarak öder
    7. lekum : sizi, size
    8. ve yagfir : ve mağfiret eder
    9. lekum : sizi, size
    10. ve allâhu : ve Allah
    11. şekûrun : şekurdur, şükredilen, şükrün karşılığını veren
    12. halîmun : halîm, yumuşak ve yavaş davranan

    bu ayette anlatılmak istenenin bu derece çevrilmesine şaşırmamak elde değil! orada kastedilen borç ihtiyaç sahibine karşılıksız olarak verilen borçtur. bunun adına zekat denilir ve ayette zekat verilmesine gönderme yapılmaktadır. islam alimlerince bu ayet ihtiyaç sahibine karşılıksız olarak verilen borcun Allah tarafından görüldüğüne ve Allah'ı hoşnut edeceğinden dolayı bu borcu gönül rızası ile, hoşnut olarak veren kulun, daha fazlası ile ödüllendirilecek olduğu anlatılmak istenmektedir.

    anladık, açık aranıyor... anladık, bir kusur bulunmaya çalışılıyor da... biraz daha gerçekçi bir gözle bakılsa ayetlere diyorum.
    9 ...
  14. 4.
  15. allah'ın kullarını cömertliğe ve iyiliğe teşvik eden bir ifadesidir.

    (#1268197)
    2 ...
  16. 3.
  17. Yüce yaratıcı'nın bulduğunuz herşeyi bu benim kendi bilgimden dolayı elde ettiğim şeydir diyerek öküz gibi işkembenize indirmeyin; Ben insanları birbirlerine karşı artistlik yapsınlar, hava atıp böbürlensinler diye değil birbirlerine yardım etsinler diye rızıkta eşit yaratmadım buyurmasıdır.
    2 ...
  18. 2.
  19. arapçayı dilimize çevirirken her kelimenin doğru kullanılmamasından kaynaklanan yanlış yorumlama olabilir. bir bilene sormak lazımdır.
    4 ...
  20. 1.
  21. "eğer allah’a gönül hoşluğuyla bir şey borç verirseniz o, onu sizin için katlayarak artırır ve sizin hatalarınızı bağışlar."

    hani faiz haramdı?
    allah'a borç veriyorsunuz, o da faiziyle size geri veriyor ve akabinde faiz yediğiniz için cehenneme bir adım daha yaklaşıyorsunuz.
    7 ...
© 2025 uludağ sözlük