allah yerine tanrı kelimesini kullanmak

entry486 galeri2 video2
    486.
  1. Allah veya tanrı takılmaz bunlara baba da diyebilirsiniz mesela. Bu şekillere takılıp saçma sapan hareketler sergilemeniz neticesinde size hitabinizdan dolayı torpil geçmeyecektir.
    0 ...
  2. 484.
  3. kuranda geçen hali dururken değiştirmeye gerek yok.
    0 ...
  4. 484.
  5. Ben ikisini de kullanmıyorum. Onların yerine Darwin diyorum. Darwine inanıyorum. Adam doğru söylüyor.
    1 ...
  6. 483.
  7. Ben ikisini de kullanıyorum. Ağız alışkanlığı sadece..
    0 ...
  8. 482.
  9. insanların inançları var. yıkmamak ve saygı göstermek lazım.
    tabi ki fikirlerimizi de belirtmek insanı ihtiyacımız.
    insanların inançlarını yıkmamak çok önemlidir. belki hayatta tutunduğu tek dal o dur.
    onu da elinden alırsanız. çok zararı olur.
    0 ...
  10. 481.
  11. müslüman türk iseniz kullanamazsınız, islam'a göre günaha girer.

    mevla sözcüğünün karşılığı ne allah nede tanrı'dır ,anca god ile eşanlamlı olabilir.
    neden,çünkü yahudi ve islam dininde yaratıcı ,efendi yada yöneten değildir, elçi muhammmed için bile kullanılmaz.

    cahil itiraz eder,kendi bilir.
    0 ...
  12. 480.
  13. bir türk'ün türkçe konuşmasıdır. bir persin tanrıya mevla demesiyle aynıdır.
    0 ...
  14. 479.
  15. kullanamazsınız ..
    tanrı(aslında uydurma-*oğuz denilen konuşmaktan aciz uydurmuş.)

    aslı tenri(tenji)* animalist tanım, gök tanrı ve diğer (bazı) asya tanrılarını ve öncesi pagan tanrıları için tanımdır.

    animalisttir, kaz, kuğu gibi hayvanları tanımlar.
    türkçe ezanda cahillikten kullanılmıştır. eğer türkçe ezanda allah tanımı kullanılsa idi yada yaratan-yaratıcı türkçe ezana karşı çıkmak aptallık olurdu.

    müslümanlar bazen ilah tanımı da kullanıyor oda yanlış ayrıca ,ilah animalist-pagan ve çok tanrıcılığın tanımıdır kuran'da da böyle uyarır yaratıcı-allah.

    örneğin ilahiyat tanımı fazlası ile yanlıştır ,şu var ilahiyat bilimi toteme kadar inse idi doğru olurdu ama ilahiyat - islam 'bilimi' tanımı kabul edilmiş.

    esas olarak şamanizm(in)-ruh tapınması ritüelleri dışında ki bütün dinlerin temeli aynı temel ...

    totemde bir yaratıcı diğer(ler)i de.
    0 ...
  16. 478.
  17. yeşilçam filmleri yüzünden cahil insanlar, tanrı sözünü hristiyanlıkla ilgili sandılar. sözde milliyetçiler tanrı diyene kötü gözle baktılar. ama öz türkçe söz olduğunu düşünmediler.
    1 ...
  18. 477.
  19. Allah’ın asla kabul etmeyeceği bir durum.

    Kesinlikle kabul etmez bunu, çok titiz bu konuda…
    0 ...
  20. 476.
  21. tanrı aslında arapça ilah kelimesinin karşılığı olduğu için Allahı tam karşılayamaz. tapınılan her şeye ilah denir.

    isra suresi 42. ve 43. ayette Allah bu durumdan bahsederek;

    De ki: Eğer söyledikleri gibi Allah’tan başka ilâhlar olsaydı onlar da arşın sahibine yakınlaşmak için yollar ararlardı.
    Allah onların söylediği şeylerden münezzehtir, çok çok yücedir.
    0 ...
  22. 475.
  23. allah aslında arapça tanrı demektir ama müslümanlara göre allâh özel isimdir, tanrı ise cins isimdir ve geneldir, yani sümerlerde anu neyse yada yahudilikte yahve allah'ta odur, islamın tanrısının özel ismidir.
    1 ...
  24. 474.
  25. Amerikan filmi dublajcılarına benzemenizi sağlayabilir.
    0 ...
  26. 472.
  27. yaratici, ilah, rab, tanri olan allah kendisi için "allah" ismini seçmiştir. bunu anlamak bu kadar zor olmamali bu bir isimdir ve her varliğa ismiyle hitap edilir.
    not: kişisel görüşümdür.tabi ki kim nasil istiyosa o şekilde hitap eder tanrim der, rabbim der, my god der, my lord der. kastedilen varlik ayni olduktan sonra problem bile yoktur (diyanete göre)
    0 ...
  28. 471.
  29. ateist değil de deist dese mantıklı olabilirmiş. babaanne deisti nerden bilecek ki tabi.
    1 ...
  30. 470.
  31. Babanneye göre sizi ateist yapan hitaptır.
    3 ...
  32. 469.
  33. hala anlamayan insanlar var, enteresan...

    ingilizce: god
    almanca: gott
    rusça: божество
    fransızca: dieu
    isveççe: gudom
    portekizce: divindade

    türkçe: tanrı.

    bu kadar basit.
    2 ...
  34. 468.
  35. yabancı film çevirilerinde tanrı kelimesi kullanılıyor. bu yüzden genellikle tanrı kelimesi hristiyanlıkla özdeşleştiriliyor.
    0 ...
  36. 467.
  37. 466.
  38. bir tanrı yerine tengri sözcüğünü kullanmak değildir.
    0 ...
  39. 465.
  40. Allah diyince kimi kastediyorsunuz Belli! Tanrı diyince hangi dinin yaratıcısından bahsettiğiniz belli mi?
    0 ...
  41. 464.
  42. günümüzde kemalistlerin birçoğunun yaptığı eylemdir. he allaha inanmıyorlar mı? tabiki de büyük çoğunluğu inanmıyor. inanları müstesna.
    0 ...
  43. 463.
  44. daha önce de yazmıştım ama yeri geldi yine yazayım dedim:

    ingilizce: god
    rusça: божество
    almanca: gott
    türkçe: tanrı.

    bu kadar basit.
    2 ...
  45. 462.
  46. Ulan bu millet harbi mal ya.

    Çoğu kişi demiş ki 99 ismin içinde tanrı yok, kimisi kafirlikle suçlamış, kimisi bilmem ne demiş.

    Kardeşim tanrı özbeöz Türkçe isimdir, arapça inen (ya da yazılan) bir kitapta Türkçe kelime olmasını nasıl beklersiniz.?

    Ki Allah ve onun 99 ismini tanrı kelimesi genel olarak kapsar. Tanrı; yarattığı düşünülen, var eden, tapılan, kutsal sayılan ilahi varlıkların genel adıdır. Bu bir Müslümana Göre Allah'tır, bir budist'e göre buda'dır, bir Hintliye göre inektir, bir Zerdüşt'e göre bilmem nedir.

    Örneğin ismi Mustafa nuri olan iki isimli birinin adında insan geçmiyor diye ona insan dersek hakaret etmiş veya yok saymış mı oluruz? O bireyin adı Türkiye'de Mustafa Nuri'dir, ingiltere'ye gider Johnson david olur Japonya'ya gider やあ、元気 olur. Ama genel adı insandır.

    Ayrıcana ilah ve rab kelimesi de 99 ismin içinde geçmez ama ya rab dediğinde sıkıntı da olmaz.

    Veyahut seni yaratana emanet ediyorum desen gık demezler ama iş tanrı kelimesine gelince nutuk dökerler.

    Aşın artık bu kafaları aşın.

    Seni var ettiğini düşündüğün tanrı sen Müslüman isen allah'tır, bu kadar basit.
    0 ...
  47. 461.
© 2025 uludağ sözlük