bugün

normaldir.
zira allah kelimesi, öztürkçe'deki tanrı kelimesinin arap dilindeki karşılığıdır.
99 ismi saydım cennete gidiyorum beyler. Siz takılın sözlükte.
Hıristiyanlar tanrı demez kendi dilinde karşılığı neyse onu söyler. Bir türk hristiyan tanrı diyebilir bir arap hristiyan ise allah.
birşeye birşey demektir falan filan değildir ilahi dinlerin atası paganist bir çevreden veya homojen bir dinsel görüden ziyade tevhidin temeli kolonu türkler tarafından icra edildi.
aynı anlamı taşıyorlar derine inmeye gerek yok,isteyen istediğini kullanır.
Hristiyanlar Tanrı der diyen kuş beyinlilerin Çıkarttığı söylemdir. ingilizce de Tanrı denmez; God denir.TürkÇeye Tanrı olarak Çevrilir.ArapÇası da Allahtır. Sanırım TürkÇe dinleyip ingilizce düşünüyor beyin fukaraları. Sonra neden Türkiye'den iyi bir jinekolog Çıkmıyor!
(bkz: #32567338)
dua ederken rabbim falan da demeyin o zaman şeyhleri dinliyorlar sonra gelip kafa buluyorlar yok o yanlış yok bu yanlış. yemin ederim esrar kafası
eskidende kullaniliyordu.
arapça, farsça ve hatta ibranice karşılığına söylemek güzel ama türkçe karşılığı yassah hemşerim, öyle mi?

(bkz: bsgçk)
bcdyz i ve yarışmacıdan 2 harf daha alalım.

herkesin popisine kimse karışamaz.

saygılar sunuyorum azizim...
--spoiler--
allah'a tanrı demek çok yanlıştır. allah isminin mânasını ifade eden başka bir kelime hiç bir dilde yoktur. tanrı sözü müslümanlıktan önceki türklerin şamanizm denilen batıl dinlerinde güneş ilâhı manasına gelen tengri sözünün bugünkü dilde aldığı şeklidir.
--spoiler--

Allah isminin sözlük anlamı: el-ilah. Tapılan. Kulluk edilen.

Ne teklik vardır sözlük anlamında, ne de sizin esmaül hüsna'daki anlamlar.

Tanrı sözü tengri'den gelir evet, ama güneş ilahı anlamına geldiği entrydeki sallamasyondur.
Türk mitolojisinde Güneş ilahı anlamına gelen sözcük tengri falan değil "kuyaş"tır. Zaten kuyaş - kunaş - güneş şeklinde değişime uğrayarak bugün de kullanılır. Hatta kafan almaz ama etimolojik olarak da açıklayayım, "küy (kuy)" kökünden gelir, "ateş, kor" demektir. Buradan kuyaş türemiştir. Ama sen güneş deme, belki günah olur, arapça olan "şems"i kullan, cennete girersin belki ha?

Tengri kelimesinin anlamına bakalım: tapılan, kulluk edilen.

Cinsiyet belirtmez. "Teng"ri" olarak açıklanır, teng sözü "tek" ile ilişkilidir. Yani tektir, cinsiyetsizdir.

Peki, allah (el-ilah) ismi nedir ey tengri'yi güneş ilahı diye kıçından sallayan dinci?
"Allah" ismi islam öncesi kullanılmıştır. ay tanrısı anlamına gelir, islam geldiğinde kabe'deki en büyük puta verilen isimdi.

Ne oldu, sanki kaşınmaya mı başladınız dinciler? Hani nereye gitti güneş ilahı ?

Bak gel, sana daha neler anlatacağım.
Senin o istiklal marşında bile kullandığın "hüda" kelimesi var ya,
islam öncesindeki farsların zerdüşt tanrısıdır.
(bkz: khoda)

islam geldikten sonra farslar bugün de dahil olmak üzere hüda kelimesini kullanır.

Ama siz farsların zerdüşt tanrısına taparsınız da, " tanrı " kelimesi kaçar bir taraflarınıza.

Tengri bizni közetsun !
Daha genel bir ifade olduğu için yaptığımdır.
Yanlıştır. Yani bana göre. Orjinale riayet etmek gerekir ki allah aynı zamanda 99 isim ve sıfata sahiptir yani diğer tanrı inanışlarından farklıdır.
Aslında hristiyanlar da tanrı demiyorlar mesela ingilizler amerikanlar god diyorlar. O fark bizim dilimize özgü bir fark.
Benim için işlevi aynı. Ama öyle deyince de kristof sanıyorlar.
islamın adı tek tanrılı dindir, bu sebeple ayrım olması saçmadır.
99 ismi varken neden tanrı.
tanrı yaratıcı demektir ve türkçe bir kelimedir allah isminin yüceliği kelimenin aslının el-ilah şeklinde olmasındandır. çünkü arapçada "el" takısı belirli şeylere getirilir ingilizcede bunun karşılığı the god olabilir. yanı aslında tek olan ve diğer uydurulmuş tanrılar (gods) arasından tek olan anlamındadır. the god ingilizcede saçma olduğu için kullanılmaz anlaşılacağı üzere allah ayrı ve özel bir yaratıcının varlığını söyler bize bu yüzden allah deriz. aynı şekilde ben karşımdaki kişiye neden esma fatma yerine insan diye hitap etmiyorum hepsi insan sonuçta.. umarım anlatabilmişimdir.
türkçe olduğu için olabilir.

"oyle daha modern oldugunu dusunuyolar ondsan oyle diyolar sanirsam."

atatürk endüstri meslek lisesi

ileride doblo sahibi olacak ve arkasına osmanlı tuğrası yapıştıracak. ayakkabı işine girerse güzel paralar kazanabilir...
Bence sorun değildir. Tanrı kelimesi anlam olarak yaratıcı demektir ve tanrı demek sadece tanrının 99 isminden birini kullanmak yerine sadece yaratıcı olarak bahsedilmesidir.
görüntüden ibaret bir toplum olduğumuzdan insanlara dert olan kelimedir. oysa ki önemli olan ne hissettiğindir.
neye inandığınıza bağlı olan durumdur.

yani bir insana "neden allah demiyorsun" demek çok mantıklı olmaz, zira müslüman olmayabilir o kişi.

kaldı ki müslüman olup da "tanrı" diyerek allah ı kastediyor da olabilir.

tabi bunu kasıtlı olarak "allah" dememek için yapıyorsa da, o artık "tanrısıyla" kendi arasındaki bir mevzudur.
millet ay'a biz yaya durumu. 492 entry bunu tartışan başlığın da atom fiziğinin de canı cehenneme. ben tanrı da değil direk zeus diyorum neyin tartışmasıdır bu. ulu mimar diyor masonlarda, bende büyük tesisatçı diyorum yaratıcıya var mı amına koyayım.
arapçası yerine türkçe olanı tercih etmektir. Tengri yani Tanrı yani ilah... Allah yani el-ilah...

ayrıca kime ne lan dürrük. ben kendime seçtiğim ilaha Allahım da derim tanrım da derim cancağızım da derim sana ne benim ilahımla iletişimimden...
Bir türlü yapamadığım eylem. "Tanrı" kelimesinin söylenişi zor, dilim dönmüyor.
Arkadaşa tanrı öldü dediğimde tanrı ölmüş olabilir ama allah bizimle dedikten sonra tartışmaya gerek duymadığım durum.