allah yerine tanrı kelimesini kullanmak

entry486 galeri2
    275.
  1. allah yerine tanrı kelimesinin kullanılması aşağıdaki durumlarda kuvvetli muhtemel caizdir;

    tanrı diyen insan kişisi,

    - farklı etnik ve dini gruplara hitap ediyorsa
    - bizzat kendisi müslüman değilse
    - yaratıcının tek olduğunun vurgulandığı yerlerde ise
    - yabancı dilde konuşuyor ise, tanrı demesi yadırganmaz.

    amma ve lakin, deniz seki şahsiyetinin yaptığı gibi camiye gidip de 'tanrı hepimizi korusun' demek kulağa hiç hoş gelmiyor..

    ayrıca entryi yazarken aklıma geldi; askeri yemekhanelerde 'tanrımıza hamdolsun' sözünün, 'asker müslüman olmak zorunda değil' açıklamasıyla bütünleştirmiştim ki, 'asker inançlı olmak zorunda da değil, dolayısıyla tanrıtanımaz da olabilir' teziyle çürüttüm anında. bıraksaydılar da isteyen istediğine hamdetseydi..
    1 ...
  2. 276.
  3. Önceden duyduğumda tepki verdiğim fakat sonraları normal karşıladığım bi durum. Çünkü Allah,Tanrı,Yaradan,Var eden vs nasıl seslenirsek seslenelim her türlü ona varırız o bilir onunla konuştuğumuzu. Bunu tartışmak gereksizdir.
    1 ...
  4. 277.
  5. herhangi inanç konularında konuşulurken din insanın içindedir diye söyleyip lakin tanrı denildiğinde de şekilcilik zannedenlerin gereksiz düşünceleridir.

    (bkz: para ile imanın kimde olduğu)
    1 ...
  6. 278.
  7. tanrı kelimesinin kökünün göktürk yazıtlarına kadar uzandığını anımsayacak olursak öztürkçe kullanma isteği olarak da yorumlanabilecek tercih.
    1 ...
  8. 279.
  9. benm ismim angel diyene ısrarla melek demektir. özel isimlerin tercüme edilmesinde sadece kasıt vardır, cehalet bile geçerli bir neden olamaz.

    allah'a tanrı demek islam'daki allah inancını yozlaştırıp zeus ile aynı kategoriye yerleştirmektir.
    0 ...
  10. 280.
  11. 281.
  12. Tanrı, öz be öz bir Türkçe kelime olduğu halde hep Hristiyanların kelimesi gibi gelir ya da çoktanrıcılık gibi. Şayet geçen sene kullandığımda baya bi tepki görmüştüm. Hatta okuldaki kültür düzeyi düşük seviyede olan biri bana ''O kelime ingilizlerin' demişti. Edebiyat hocasıyla beraber,zor açıklamıştık onun ''God'' olduğunu. Türkçeliğini sevdiğim için hala böyle derim ama ne yazık ki 99 isme girmediği için bir türlü kabul görmeyeceğine inanıyorum hala.
    0 ...
  13. 282.
  14. allah kelimesini kullananların yanında söylendiğinde,''tanrı değil allah.'' gibi tepkicik almak .
    0 ...
  15. 283.
  16. Eğer ki kişinin inandığı, kabul ettiği yaratan tek ise, iki sözcükte aynı anlama gelir.
    0 ...
  17. 284.
  18. 285.
  19. tanri daha kibar geliyor kulaga belki ondan kullaniyordur.
    1 ...
  20. 286.
  21. tanrının kelime anlamı "yaratıcı, en yüce olan, kutsal doğaüstü varlık" gibi birşeydir. mantıklı düşününce, bu tanım islam dinindeki allahla bağdaşmaz mı? allah arapça özel bir isimdir. ona tanrı demek ise tanrıyı türkçe bir isimle anmaktır. allah'a tanrı demek ile ahmet'e insan demek aynı şey değildir. çünkü insan dendiğinde çok daha genel bir tabir kullanılmış olur, bunu müteakıp karşı taraftan "hangi ahmet?" sorusu gelebilir. neticede dünyada milyon tane ahmet vardır. lakin "tanrı" dendiğinde adam "yahu acaba çok tanrılı dinlerdeki tanrı mı, yoksa ilahi dinlerdeki tanrı mı?" diye düşünmez. aklına direk "o" gelir. o, yani "yaratıcı".

    kısacası, tartışmanın vakit kaybı olduğunu düşündüğüm mevzudur. her ne kadar kendimle çelişmiş olsam da, çünkü ben de tartışmaya katıldım.
    1 ...
  22. 287.
  23. allah kendisine allah kelimesini kullanıyorsa siz neden kullanmıyorsunuz? allah kelimesi allahın en kapsamlı olan ismidir.
    0 ...
  24. 288.
  25. türk olduğumuz içindir.bu kadar basittir.ayrıca isteyen tanrı der isteyen allah .sanane dir.
    0 ...
  26. 289.
  27. kelimeyi Avrupalılıkla bağdaştıranlardan etimolojik bir açıklama rica etmekteyim.

    (bkz: tengri)
    (bkz: orhun yazıtları)
    0 ...
  28. 290.
  29. isteyen istediğini demekte özgürdür. ben istersem Herz derim, istersem allah, istersem tanrı, istersem put. kimseyi de germez.
    0 ...
  30. 291.
  31. tanrı kelimesi islamiyet öncesi devirde kullanılan, o zamanlar farklı varlıklara tapma söz konusu olduğu içindir. oysaki Allah ismi tektir ve cenab-hakkın ism-i zatıdır.
    1 ...
  32. 292.
  33. bir ara çok araştırmıştım ve dinen yanlış bir kullanım olduğunu okumuştum bir yerde. Çünkü tanrı kelimesi birden çok tanrıyı ifade edebilir. Zeus,afrodit,hades gibi yani her ne kadar Allah anlamında kullanılsa da serde çok tanrılı bir ifade vardır. Allah ise sadece bir varlığa( ki burda varlık demek ne derece doğru bilmiyorum kusura bakmayınız) işaret eder. Tabi bunu okudum şahsi düşüncem değildir.
    0 ...
  34. 293.
  35. 294.
  36. ya hıristiyansındır yada askerde yemek duası yapmaktasındır.
    0 ...
  37. 295.
  38. tanrı olarak bahsedilen allah olmayabilir ama allah diye bahsedilen bir tanrıdır.
    1 ...
  39. 296.
  40. anne baba yanında dile getirildiğinde tehlikeli sonuçlar doğurabilecek söylemdir.
    0 ...
  41. 297.
  42. 298.
  43. kastedilen şeye bağlı olarak aynı olabileceği gibi tamamen farklı da olabilecek şey.
    anne,ana,mother,mom,mama,madre vs. bunların hepsi anne anlamına gelir.
    kelimenin ne olduğu önemli değildir. insanların onlara yükledikleri anlamlar öndemlidir.
    ayrıca (bkz: önemli olan niyet)
    0 ...
  44. 299.
  45. her ne kadar önemli olan niyet diye düşünülse de, tanrı kelimesinin özenti kullanıldığını hissetmekten ileri gelse gerek, 'Allah' kelimesinin demesi de duyulması da daha makbuldur bence. Tanrı diyen de Allah diyen de O' nu kastediyor nihayetinde, yarısı insan yarısı at yunan tanrılarını değil.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük