allah yerine tanrı diyen insan

entry141 galeri1
    138.
  1. Allah arapçadır tanrı türkçe dir. uzatmanın alemi yok
    2 ...
  2. 137.
  3. Tanrı kelimesini genel anlamda kuklanan insandır, mesela ben, herhangi bir tanrı olabilir, hristiyan veya musevilik ile ilgili yazarken allah kelimesini kullanabilirim zira onlar ne isim verirse versin inanışımıza göre aynı yaratıcıdan bahsediyoruzdur, tanrı denince zeus da odin de işin içine girer ki ateizmle ilgili yazarken tanrı kelimesini kullanmam gayet normaldir.
    2 ...
  4. 136.
  5. Türkçe kelimeler kullanmayı seviyordur.
    0 ...
  6. 135.
  7. Allaha inanmıyorum göktengriye inanıyorum bu yüzden tengri diyorum napıyım yani?
    1 ...
  8. 134.
  9. Değişik tiptir. Müslüman adam neden Tanrı der ki? Askerde yemek duasında Tanrı falan dedirtmeler. Allahtan ak parti geldi de düzeldi. Evet.
    5 ...
  10. 133.
  11. Bu konunun neden abartıldığını anlamış değilim. Allah ya da Tanrı. ikiside aynı anlamda. Allah bana Tanrı demeyin mi demiş. Küfür değil bişey değil. Kime ne ?
    1 ...
  12. 132.
  13. Arapça allah yerine türkçe tanrı demeyi seçenlerdenim, bu kimseyi ilgilendirmez bence. Canım çekerse hak çalap derim. Tanrıyla kul arasına girilmez. Takılmayın böyle meselelere.
    3 ...
  14. 131.
  15. Allah çok özeldir ve her yerde her şeyle kullanılmaz. Tanrı onu tanımlayan kelimedir.
    0 ...
  16. 130.
  17. Türkçe düşmanlarının zoruna gider.
    11 ...
  18. 129.
  19. Kooskoca evreni yaratan Tanrı'nın (evet bakınız yine Tanrı dedim) tek bir kelimeye bu kadar takıntılı ve şekilci olamayacağını bilecek kadar inançlı olan insandır.
    4 ...
  20. 128.
  21. 127.
  22. allah arapça tanrı türkçedir rab farsçadır.

    arap değil türktür.

    ben mesala kendimi norveçli hissettiğimden çükülata diyorum.
    3 ...
  23. 126.
  24. Önemli olan neyi kasdettiğindir. Sözcüklerin bir önemi yok.
    2 ...
  25. 125.
  26. 124.
  27. arap allah
    yahudi rab
    acem mevla
    ingiliz god
    türk yaradan yada tanrı der.

    tanrı diyince gavur olmazsın. tıpkı rabbim dediğinde yahudi olmadığın gibi.
    6 ...
  28. 123.
  29. 122.
  30. 121.
  31. ne yapmaya çalıştığı pek anlaşılmaz. evet.
    1 ...
  32. 120.
  33. 119.
  34. kendini çok amerikan filmlerine kaptırmış insandır.
    0 ...
  35. 118.
  36. kendini modern zanneden insandır. yada müslüman değildir.
    0 ...
  37. 117.
  38. ya türkçe kelime kullanmaya özen gösteren milliyetçi bir insandır. ya da cool görünme çabası olan liseli ergenlerden biridir.
    0 ...
  39. 116.
  40. az çok hayat görüşünü belli eden insandır.
    0 ...
  41. 115.
  42. nur içinde yatsın yerine ışıklar içinde yatsın diyen kişinin qanqa sıdır zanlımca .
    0 ...
  43. 114.
  44. tanrı yerine isa diyen insanla eşdeğerdir.
    0 ...
© 2025 uludağ sözlük