allah tanrının belasını versin

entry60 galeri1
    26.
  1. tanrı türkçe bir kelimedir.

    şahsen necip fazıl gibi felsefe büyüğü bir adamın böyle etniğe saygısız ve saçma bir laf söyleyebileceğini kabul etmiyorum.

    yani anlamıyorum neden arapça??
    daha köklü bir tarihi bırakıp bir kaç bedevinin yazdığı uydurma şeyleri neden kendimize tarih belliyoruz onu da anlamış değilim.

    ne demişler deveyi diken...
    2 ...
  2. 27.
  3. tanrı, tengri kelimesinden günümüze kadar gelmiş bir sözcüktür ve öz Türkçe'dir.

    genelde bunu söyleyenler allah'ın 99 adından birinin "tanrı" olmadığını da ilave ederler. yahu nasıl olsun? kur'an arapça indirilmedi mi? türkçe bir kelime nasıl yer bulsun ki? cemil de allah'ın 99 adından biridir mesela. e ben şimdi "allah" yerine "cemil" yazsam, "ne saçmalıyor bu adam, hangi cemil, iffet'in belalısı cemil mi?" derler adama.

    yaratıcı demişim, tanrı demişim, allah demişim, yaradan demişim, bundan sana ne? kimseyi ilgilendirmez, kimse de karışamaz.
    1 ...
  4. 28.
  5. arap hayranlığının vardığı üst noktadır.
    bunu diyen kişi türk değil türkleri araplardan aşağı görmektedir bunun da nedeni peygamberin arap olmasındandır.

    peygamber neden türk değildi ?
    1 ...
  6. 29.
  7. saçma sapan bir cevaptır. necip fazıldan böyle bir cümle beklemezdim.
    0 ...
  8. 30.
  9. necip fazıl'ın muhtemelen ayyaş kafayla söylediği söz. tanrı ve allah aynı kavramlardır. ayrıca islamiyet inancına göre başka inançlara saygı duyulması gerekir. başkalarının inancını bu derece küçümsemek herşeyden önce bir sanatçıya yakışmamaktadır.
    1 ...
  10. 31.
  11. Allah tanrinin karsiligi degildir. Allah isimdir butun isimlerden ustundur. Tanri ise ozel bi isim degildir. Tanri islamiyetten onceki turklerde samanizmde tapilan kisi anlamindaki bir sozcuktur.
    0 ...
  12. 32.
  13. böyle cümleler söylerler sonra da ''islam hoşgörü dini yeeea.'' derler. çok gülüyorum böylelerine.
    3 ...
  14. 33.
  15. 99 tane varken ne diye saçmalıyalım ki neyimize yetmiyo özel isimler çevrilmez dilden dile!
    0 ...
  16. 34.
  17. üstad'ın sözüdür, tanrıya tapınılır, allah'a kulluk edilir.
    1 ...
  18. 35.
  19. 36.
  20. kelimelere takılı kalanların sevdiği cümle .
    0 ...
  21. 37.
  22. bir gerizekalı beyanatı. ikisininde aynı şey olduğunu bilmeyen bir öküz tarafından söylenmiştir.
    1 ...
  23. 38.
  24. üstad necip fazıl'ın tanrı ile ilgili muhteşem görüşüdür.
    0 ...
  25. 39.
  26. Bunu söyleyen kişinin, allah'ın nasıl kendi kendisinin belasını vereceğini de söylemesi gerekmektedir. Acayip merak ettim.
    1 ...
  27. 40.
  28. bunu söyleyen huur evladı yine tanrıya bela okumuştur. Burada kastettiği tanrı değil türklük ideolojisidir. Bunu söyleyen puştun kim olduğunu herkes biliyor zaten.
    1 ...
  29. 41.
  30. kumarbaz necip'in muhtemelen alkollüyken söylediği sözdür. sarhoşken olur böyle şeyler.
    3 ...
  31. 42.
  32. ortada paradoks falan yoktur. aynı kavramlar değildir.
    hele hele türkçesi durumu hiç yoktur. üstat çok doğru demiş.
    0 ...
  33. 43.
  34. her ne kadar tanrı = yaratıcı anlamına geliyor olsa da dinimizde allah ın tanrı diye bir sıfatı olmadığından evet allah tanrının da belasını versindir.
    4 ...
  35. 44.
  36. 45.
  37. 46.
  38. 47.
  39. Dünyanın en komik sözlerinden biri. Tam Necip Fazıl denen çapsızın kalitesizliğini ortaya koyar nitelikte.
    1 ...
  40. 48.
  41. Necip Fazıl'ın kafayı bulduktan, kumarda yüklü para kaybettikten sonra sarfettiğini düşündüğüm cümle. Başka bir açıklaması olamaz zaten. Bizim dindoşlarda sağda solda paylaşıyor böbürlenerek bu sözü.
    5 ...
  42. 49.
  43. tanrı, islamın ve islam aleminin belasını zaten vermiş ama o kadar andavallılar ki bunu bile göremiyorlar.
    1 ...
  44. 50.
  45. tanrı diyenlere laf gömmek derdi ile kurulmuş bi cümle.

    tanrı genel bi kavramdır. felsefe konuşurken elhemdir tanrı demek.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük