allah imani bize guzelligi gavurlara vermis

entry9 galeri0
    ?.
  1. Olsa olsa eziklerin söyleyeceği cümledir. Türklerle bağdaştırmak hatalıdır. Zira güzelliğin imanın yanında lafı dahi edilemez. Güzellik geçicidir.
    1 ...
  2. ?.
  3. her ikisinin olması en güzelidir...biri olmayacaksa güzellik olmamalıdır...yok iman olmuyorsa en azından güzellik olmalıdır...her ikisi de olmuyorsa oturup durumun düzelmesi beklenmelidir.
    1 ...
  4. ?.
  5. katildigim cumle rus ve finlandiyali bayanlara bakan her turk gencinin dusunebilecegi cumle
    2 ...
  6. ?.
  7. türk kızları da yabana atılmamalıdır dedigim baslık.
    1 ...
  8. ?.
  9. "bana ikisini de vermemiş yahu" dedirten cümle.
    6 ...
  10. ?.
  11. dünya da kabul görmüş güzel ırklardan biri olan türkler için düzeltilip, "iman da güzellik te bizde halini" almalıdır.

    öte yandan imanla paranın kimde olduğu belli olmaz şeklindeki inanışta pek yanlış sayılmaz.
    1 ...
  12. 1.
  13. yarın öldüğünde çürümüş başının düşmüş çenenin pörtlemiş gözlerinin yerine imanın bulunması.
    (bkz: acaba hangisi yarar sağlar imanmı güzellikmi.)
    2 ...
  14. 2.
  15. tam bir efendi-köle ilişkisinde köleye düşen sözdür. (bkz: ahlakın soykütüğü üzerine)
    0 ...
  16. 3.
  17. Türk malı yerli malı herkes onu kullanmalı
    2 ...
© 2025 uludağ sözlük