allah a tanrı diyen sözde müslüman

entry43 galeri1
    26.
  1. Sözde Müslüman mı? Tanrı ilahın türkçesidir.
    1 ...
  2. 27.
  3. 28.
  4. Gereksiz ayrintilara takilmayan muslumandir.
    1 ...
  5. 29.
  6. Kendini yaratana kendi dilinde seslenen Türk ırkına mensup müslümandır. Yaptığı iş yanlış değildir.
    2 ...
  7. 30.
  8. 31.
  9. hoca ahmet yesevi, kaşgarlı mahmut, gazan mahmut, Yusuf Has Hacib, aşık paşa, edirneli nazmi ve süleyman çelebi gibi müslümanlardır.

    sözde(!) müslümanlardan bazı örnekler;

    Pir-i Türkistan Hoca Ahmet Yesevî'nin dilinden:

    “TENGRi TEALA sözin,
    Resûlullah sünnetin,
    inanmağan ümmetin,
    ümmet demes Muhammed”

    (Ahmed Yesevi, Divan-ı Hikmet)

    Oğuzların destanî hayatını anlatan önemli bir eser Dede Korkut Kitabı’dır. Bu eserde islâm öncesi ve sonrası Türk kültür hayatının yansımaları birlikte görülmektedir:

    "Ağız açub öger olsam/ Üstümüzde TANGRI görkli.’’ yücelerden yücesin/ Kimse bilmez nicesin/ Görklü TANGRI/ Çok cahiller seni gökde arar, yerde ister/ Sen hod mü’minlerin könglindesin "

    "Allah'tan başka Tengri yok." Süleyman Çelebi (Mevlid-i Şerif)

    Yusuf Has Hacip, “Kutadgu Bilig” yani “Mutluluk Veren Bilgi” adlı eserine, “Tenri ezze ve celle ögdilsin ayur” diye başlar.

    Kanuni ve Yavuz dönemlerinde yaşamış olan Edirneli Nazmi'nin dilinden:

    "Kutluluğla geldiğince her uruc,
    Her Müselman şen olup dutar uruc.
    Ol ki gerçekten Müselman olmaya,
    TENGRi saqlasun o her gün yer uruc."

    (Kutlu Oruç geldiğinde, her Müslüman sevinir, oruç tutar. Gerçekten Müslüman değilse de, Tanrı korusun, o her gün orucunu yer.)

    (Edirneli Nazmi, Türk-i Basit isimli eserinden)

    Kaşgarlı Mahmut da, “Divan-ı Lügati’t Türk” adlı eserinde, Tengri adının anlamını 3 şekilde açıklamıştır;

    ilki; Müslüman Türklerin taptığı, “ilâh” ya da “Allah”
    ikincisi; Müslüman olmayan Türklerin, “Gök Tanrı”sı
    Üçüncüsü; Somut ve soyut görünen her nesnenin, her varlığın adı.
    3 ...
  10. 32.
  11. Cehennemde hesabını verecek olandır.
    3 ...
  12. 33.
  13. bre cahil. sen sanıyor musun insanın niyeti iyiyse tanrı kelimeleri umursasın? tanrı senden daha mı kıt bir görüşe sahip? senin belki biz kafanı okuyamayız ama allah senin içindekileri de gördüğü için hesabın ona göre kesilecek. istersen tanrı istersen yehova de
    3 ...
  14. 34.
  15. allahın bir tanrı olduğunu ve özel isimle genel isim arasındaki farkı bilmeyen kişilerin tahammül edemediği durumdur.

    ilah, arapça tanrı demektir
    allah, islamdaki ilahın (türkçe adıyla tanrının) özel ismidir
    zeus adlı tanrının özel isminin zeus olması gibi.

    hala nelerle uğraşıyoruz.
    8 ...
  16. 35.
  17. cehennemde hesabını vermeyecek olandır zira hesap ahiret gününde verilir. Cehennemdeyse ceza çekilir.
    6 ...
  18. 36.
  19. Tanrıya allah dediği zaman sorun yok ama di mi sahtekarlar.
    1 ...
  20. 37.
  21. tanrı türkçe bir isim olmakla beraber ya gerçekten Tanrıya ve allah diyenleri cennetine almayacaksa, anaaammmm gitti Juriler uğruna kılınan namazlar, öz kızına şehvet duymalar filan. siz siz olun işinizi garantiye alın % 50 50 kullanın.
    Bu kıyağımı da unutmayın.
    3 ...
  22. 38.
  23. 39.
  24. Ameller niyetlere goredir. Bu yüzden ne niyetle dedigi onemlidir.
    0 ...
  25. 40.
  26. Tanrı Türkçe bir kelimedir ve onu söylerken burada her şeyden çok niyet önemlidir. Ve neye dediğin önemlidir ki bizde tanrı derken masadan bahsetmiyoruz. Allahtan bahsediyoruz.
    3 ...
  27. 41.
  28. Bunun kankası da allah'a yaradan diyendir, yaratıcı da diyen vardır. Tanrı da tapılan/tapınılan demekse aynı kapıya çıkıyor aq ne zorluyorsunuz.
    2 ...
  29. 42.
  30. "Hıristiyan olup türkçe konuşanlar inandıkları tanrıya allah diyor hadi bunu da açıklayın" dedirten başlık.
    0 ...
  31. 43.
  32. başlığı açan dalgasına açmamışsa aklından şüphe ederim.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük