allah a tanrı diye hitap eden kişi

entry81 galeri0
    80.
  1. 79.
  2. 78.
  3. tanrı ilah anlamına gelir. birçok tanrı bulunmaktadır. ama allah birdir. eğer allah yerine tanrı diyceksek ahmet yerine de insan diyelim.
    2 ...
  4. 77.
  5. el-ilah : arapların ay tanrısı
    göktengri: atalarımın gökyüzü ile ilişkilendirdiği tanrı. ülgen han olabilir.
    beyler kısa çözümü buldum, tanrı fikrinden kurtulalım. ne dersiniz?
    1 ...
  6. 77.
  7. mahmut dese doğru diyecek kişidir.
    3 ...
  8. 76.
  9. neden garipsendiğini bir türlü anlamadığım kişidir.
    ben kullanmam, ama bu şekilde yaradanına sarılan bir insana neden müdahale etmek ihtiyacı duyulur onu da anlamam.

    ayrıca mehter marşında geçen yezdan dan rahatsız olmayıp, türkçe tanrı kelimesinden neden rahatsız olunur ki?
    3 ...
  10. 75.
  11. 74.
  12. 73.
  13. neyin ne olduğunu öğrenmeden,bilgi sahibi olmadan açılan başlıklardan biri daha.

    tengri (tangrı-tanrı): ön türkçe de isim değil sıfat olarak kullanılmıştır ve anlamı gökyüzüdür.

    kök(gök): mavi demektir.

    kök tengri (gök tanrı) : mavi gökyüzü anlamına gelir.

    allah (el-ilah) : tek bir ilah anlamındadır ve islamiyet öncesi arap kabilelerinin pagan inanışlarında da kullanılır.

    behey adam (bak adam diyorum), bir kelimenin etimolojisini, kökenini bilmeden boş keseden sallamak hoşunuza gidiyor olabilir ama cahil durumuna düşüyorsunuz. ben tanrı derken ne kastettiğimi biliyorum zaten. farslar rab diyor ve çekinmeden kullanıyorsun. peki iş türkçe kelimeye gelince neden karşısın? farisileri ve arapları çok mu seviyorsun yoksa ölümüne türk düşmanı mısın? sen önce bunun cevabını kendine ver.
    20 ...
  14. 72.
  15. Kullanılan terimlere pek takınılmamalı. ifade ettiği varlık aynı. Gözümde bi farkı olmayan kişidir.
    2 ...
  16. 71.
  17. Mehmet akif Hüda demiş
    yunus Emre çalap

    Hepside aynıyı yaratıcıyı ifade ediyor.

    Ben sevgiliye tanrı demek istiyorum bu engel mi ona yakınlaşmama.
    3 ...
  18. 70.
  19. ya cahildir, ya gayrimuslimdir.

    zira tanri biraz daha putperest bir kavramken, allah muslumanlar'in inandigi yuce yaradan manasi tasir.

    musluman olup da tanri diyorsan, uzuluyorum sana burda.

    hayrima...
    3 ...
  20. 69.
  21. gereksiz hengame yapılan olay. sonuçta inandığımız yaratıcı aynı yaratıcı.ay bayılırsınız detaylarda kaybolmaya.
    3 ...
  22. 68.
  23. Modern görünme çabasında olan kişidir.
    2 ...
  24. 67.
  25. yanlış bir söylemde olan kişidir. allah birdir ama tanrılar çoktur. tarihte tapınılan tanrıları araştırırsan ne demek istediğimi anlayabilirsiniz.
    5 ...
  26. 66.
  27. türkçe'de Tanrı ne demekse arapça'da da allah o demek. "sizin Allah'ınız size, bizim Allah'ımız bize"
    5 ...
  28. 65.
  29. samimiyetsizlik ve batı özentisidir.
    3 ...
  30. 64.
  31. Olmadıgı ıcın ne dersenız deyın sıkıntı yok.
    11 ...
  32. 63.
  33. 62.
  34. onun için yaratıcı tanrı olduğu için öyle demektedir.
    10 ...
  35. 61.
  36. olur mu denmez, denirse allah alınır çünkü, çok kızar azap gönderir, onun bi adı var!!
    10 ...
  37. 60.
  38. necip fazıl kısakürek'e sormuşlar:
    -Üstad, kimileri Allah diyor, kimileri de tanrı. bu iki isim arasında nasıl bir fark vardır, siz hangisinin kullanılmasını daha uygun görürsünüz?
    üstad cevap vermiş:
    -Allah tanrının belasını versin!
    1 ...
  39. 59.
  40. Türkçesi varken arapça konuşmayan kişidir.
    2 ...
  41. 58.
  42. arapça islamiyetin evrensel dili gibi kabul gördüğü için müslümanlar daha çok allah demeyi tercih eder. ama sonuçta hedef aynıdır, içinden gelerek tanrım diyen ve dua eden bir insana, olmadı yanlış isim kullandığınızdan dolayı duanız geçersizdir deneceğini sanmıyorum.
    1 ...
  43. 57.
  44. farklı olmayı sever. Allah'a Allah dememe yolunda kendince bir savaş açmıştır işte. seslenmemek lazım.
    1 ...
© 2025 uludağ sözlük